[Nausicaa.Net] The Hayao Miyazaki Web

||  Principal  |  Lista de Correo  |  Películas  |  Búsqueda  |  Ghiblink  |  Información  ||


[Página principal de Totoro] Tonari no Totoro
(My Neighbor Totoro)
(Mi Vecino Totoro)

 

Preguntas Frecuentemente Preguntadas (PFP)
Del Main FAQ de Ryoko Toyama
Traducido al español por Andrés Martínez

Índice
  1. ¿Qué es Totoro?
  2. ¿Los pequeños también son Totoros?
  3. ¿Hay más Totoros?
  4. ¿Qué es un Gatobús?
  5. ¿Qué dice el aviso de destino del Gatobús?
  6. ¿Qué son los Duendes del polvo?
  7. ¿Qué está sufriendo la madre de las niñas?
  8. ¿Qué hace el padre de las niñas para vivir?
  9. ¿Qué es la cuerda en el árbol de Totoro?
  10. ¿Qué es el pequeño santuario del camino donde Satsuki y Mei toman refugio de la lluvia?
  11. ¿Dónde toma lugar la historia?
  12. ¿Cúando toma lugar la historia?
  13. Vi una foto de Totoro y una niña en una parada de bus. ¿Quién es la niña?
  14. ¿Qué es el dibujo de un cangrejo en la carta de Satsuki a su Mamá?
  15. ¿"Totoro" está disponible en inglés?
  16. ¿Es verdad que algunas escenas, tales como la escena del baño, fueron cortadas en la versión doblada?
  17. ¿Es verdad que la calidad de imagen del doblaje no es tan buena como la encontrada en el LD japonés?
  18. ¿Habrá una continuación de Totoro?
  19. ¿Entonces, que es este "Mei y el Bus gatuno" del que he escuchado?
  20. ¿Dónde puedo conseguir juguetes de Totoro?
  21. Escuché que fue presentada junto con "La Tumba de las Luciérnagas" en Japón. ¿Es verdad?
 

¿Qué es Totoro?

Él ha sido llamado de muchas formas, desde "una cosa gigante peluda" hasta "un espíritu en forma de conejo". Básicamente, es un espíritu del bosque. Totoro no es un personaje tradicional japonés: vino completamente de la imaginación de Miyazaki. Sin embargo, obviamente es una mezcla de muchos animales: tanukis (la versión japonesa de los mapaches), gatos (las orejas puntudas y las expresiones faciales), y buhos (las marcas del galón en sus pechos y el sonido "uuu" que hacen con sus ocarinas en las noches).

El nombre "Totoro" viene de una mala pronunciación de Mei (ella tiene una tendencia a hacer eso, aunque no es claro en la versión doblada) de la palabra  "tororu", que es la palabra japonesa para "troll". Cuando Satsuki le pregunta "¿Totoro? o sea, ¿el Troll en nuestro libro?" se está refiriendo a su libro "Tres Cabras de Montaña" (The Three Billy Goats Gruff) (Las Tres Cabras Rudas). En los créditos finales usted puede ver a la madre leyéndoles el libro. Aunque es dificil de ver en la cinta, en la foto del libro de la película usted puede ver que la foto de la portada muestra una cabra corriendo sobre un puente mientras que un troll con forma de Totoro mira hacia arriba bajo el puente.

Regresar al Principio

¿Los pequeños también son Totoros?

Sí. Ellos son:

"Oh" significa "grande" en japonés , pero Oh-Totoro ha sido traducido como "Rey Totoro" en los EU. "Chuu" y   "Chibi" significan "mediano"  y "pequeño", respectivamente. Sin embargo, cuando las personas dicen "Totoro", usualmente se está refiriendo a Oh-Totoro.

Regresar al Principio

Totoros en un Gatobús¿Hay más Totoros?

En algunas fotos de acuarelas que Miyazaki pintó muestran a un Gatobús lleno de Totoros en la parada de bus donde Mei y Satsuki esperan a que llegue su padre.
 

Regresar al Principio

¿Qué es un Gatobús?

Literalmente, un bus que se parece a un gato (o un gato que funciona como bus).   ^_^   En Japón, creen que los gatos tienen poderes mágicos de cambiar de forma si son la suficiente viejos. Ellos son llamados "Bake Neko" (que también es el apodo de Moon en "Susurro"). El Gatobús es un Bake Neko que vió un bus, se intrigó de el, y se cambió a si mismo en un bus. Es un diseño original de Miyazaki, pero algunos se preguntan si fue inspirado en el Gato de Cheshire de "Alicia en el País de las Maravillas". Mei siguiendo al chibi-Totoro y cayendo en un hoyo en un árbol es también una reminicencia de "Alicia".

Regresar al Principio

¿Qué dice el aviso de destino del Gatobús?

En la escena donde Satsuki y Mei vieron al Gatobús en la parada de bus la primera vez, decía "Tsukamori". Tsukamori es el nombre del bosque donde los Totoros viven. En la escena donde Satsuki trata de encontrar a Mei, el Gatobús llega a ella con el aviso de "Tsukamori", cambiando entre varios nombres tales como "Nagasawa" o "Ushinuma", y luego a "Mei". Cuando encuentran a Mei, cambió a "Shichikokuyama Byouin (Hospital Shichikokuyama)". Algo interesante, el kanji para "entrar" está boca abajo. Parece que el Gatobús no era muy bieno en kanjis.  ^_^  

Regresar al Principio

¿Qué son los Duendes del polvo?

Los duendes del polvo son unas pequeñas y molestas cosas negras, del tamaño de una pelota de ping-pong. En japonés, son llamados "Makkuro Kurosuke" (una traducción literal podría ser "Negrito Negrísimo"). En el original, para espantarlos, Satsuki y Mei gritaron "¡Makkuro Kurosuke, váyanse! ¡O les sacaremos los ojos!". Esto no suena ahora muy correcto, así que en el doblaje al inglés, fue cambiado a "váyanse... váyanse...".

La Abuela de Kanta le contó a las niñas que ellos eran llamados "Susuwatari" (Hollín Viajero), y que no harán ningún daño y que pronto se irán (Susuwatari suena más, profesional). Ciertamente, se fueron de la casa en el árbol de los Totoros esa noche.

Regresar al Principio

¿Qué está sufriendo la madre de las niñas?

Se insinúa que su enfermedad era tuberculosis. En la versión en novela de "Totoro" (ilustrada por Miyazaki), se aclaró que estaba sufriendo de Tuberculosis. El Hospital Shichikokuyama, donde se estaba quedando, tiene una buena reputación de tratar la tuberculosis, y es por eso que se cambiaron allá. Originalmente la casa a la que se cambiaron fue construida hace mucho tiempo por un hombre rico de la ciudad cuya esposa estaba sufriendo de tuberculosis. La Abuela solía trabajar como empleada domestica para esta señora, pero la señora murió. Es por eso que la casa de algún modo es diferente de las otras casas del pueblo, con tejados más Occidentalizados.

Esto es un poco autobiográfico: la madre de Miyazaki sufrió por muchos años de tuberculosis espinal y estuvo lejos de casa por mucho tiempo.

Regresar al Principio

¿Qué hace el padre de las niñas para vivir?

Es un profesor universitario de arqueología. Tiene que viajar de su pueblo a la universidad en Tokio.

Regresar al Principio

¿Qué es la cuerda en el árbol de Totoro?

Es llamada Shimenawa, hecha de pajas de arroz y cintas de papel. Significa que el árbol es sagrado, parte del aspecto natural del culto del Sintoísmo (la religión nativa del Japón que tiene elementos de la naturaleza y culto a los ancestros) y creencias culturales tradicionales japonesas. Cuando el padre y las niñas se inclinan ante el árbol, le están literalmente agradeciendo al espíritu de los árboles y del bosque por protejer a Mei.

Los Totoros son, en un sentido, la encarnación física del espíritu del bosque y los árboles. También puede ver un antiguo templo Shinto abandonado bajo el árbol de alcanfor y un Torii (una especie de entrada al santuario Shinto) a la entrada de la colina.

Regresar al Principio

Pequeño santuario¿Qué es el pequeño santuario del camino donde Satsuki y Mei toman refugio de la lluvia?

En el Budismo japonés, hay una tradición de construir pequeños santuarios al lado del camino. Estos son construidos con frecuencia en memoria de un niño que ha muerto, y esa figura es la de Ojizou-sama, una especie de deidad-patrón de los niños en el Budismo. Satsuki y Mei juntaron sus manos, reverenciaron y le pidieron permiso a Ojizou-sama para quedarse ahí hasta que la lluvia termine.

También, cuando Mei está perdida, se sienta junto a una hilera de estatuas de Ojizou-sama: ese es el modo en que Miyazaki le dice a la audiencia que Mei está a salvo, porque está siendo vigilada por estas deidades.

Regresar al Principio

¿Dónde toma lugar la historia?

En la ciudad de Tokorozawa, prefectura de Saitama. Miyazaki vive en Tokorozawa, la cual es ahora una ciudad donde las personas viven ahí pero van a trabajar a Tokyo. Tokorozawa solia ser una comunidad agrícola, rodeada por Sayama Kyuuryou (las Colinas Sayama). Todavía hay algunas áreas naturales libres, y un grupo de personas están tratando de preservar lo que queda comprando la tierra. Esto es llamado "Movimiento Nacional de Preservación Totoro no Furusato (La Casa de Totoro)", y usa a Totoro como personaje símbolo. Este libro explica el movimiento.

Miyazaki donó acuarelas de Totoro para ser usadas en panfletos, tarjetas de membresía para contribuidores, camisetas y demás. Miyazaki también donó cerca de US$3 millones de dólares a la ciudad de Tokorozawa, así que la ciudad podía comprar terrenos que estaban por ser desarrollados.

Regresar al Principio

¿Cúando toma lugar la historia?

Fue descrita con poca exactitud en la última parte de los 50s. Miyazaki ubicó el tiempo como "cuando los televisores eran próximos a ser llevados a las casas".

Regresar al Principio

Ví una foto de Totoro y una niña en una parada de bus. ¿Quién es la niña?

Antigua acuarela de El Arte de TotoroElla no es Mei o Satsuki, pero una a combinación de ambas. Cuando Miyazaki hizo el primer concepto para Totoro, había solo una niña de 6 años de edad. Muchas de las primeras acuarelas en "El Arte de Totoro" tienen solo a esta niña. Antes de que ellos empezaran la producción, Miyazaki decidió separarla en dos hermanas, una mayor y una menor que la niña original que tenía en mente. Esto es mostrado en los nombres de las dos niñas. "Mei" es una versión "japonizada" de la palabra inglesa para el mes de mayo (May). "Satsuki" es un antiguo nombre japonés para el quinto mes del año (mayo).

Ghibli usó el dibujo del que esta hablando repetidamente, aún aunque es un "antiguo" concepto. Aún los usan en algunos de los afiches de las películas. Esto ha sido muy confuso para las personas cuando ven la película.

Regresar al Principio

¿Qué es el dibujo de un cangrejo en la carta de Satsuki a su Mamá?

Es basado en una historia popular japonesa, "Saru Kani Gassen (La Batalla del Mono y el Cangrejo)". En esta historia, un cangrejo planta semillas de pomelo, y ronda por el jardín cada día, esperando a que los pomelos retoñen. Satsuki dice que Mei esta actuando exactamente como el cangrejo, pintó un dibujo de un cangrejo que se parece a Mei, y lo llamó "Mei Gani" (Mei Cangrejo). Ya que esto no tiene sentido para los niños americanos, en el doblaje lo cambiaron a "Mei pintó un dibujo para tí".

Regresar al Principio

¿"Totoro" está disponible en inglés?

Sí. Fue doblada por Carl Macek (Streamline Pictures) y estrenada en cines en los EU por Troma Pictures en 1993; el video y LD fueron lanzados por Fox. Debe ser más o menos fácil de encontrar (revisa la sección Familiar, adicional a la sección de Anime). Es un buen doblaje y aún los que odian a Macek coinciden en que la disfrutaron. El doblaje al inglés está incluído en la Caja de LD de Ghibli, con inglés en la pista análoga derecha. Disney ha adquirido los derechos de distribución global para las películas de Ghibli, incluyendo Totoro y ellos la redoblarán.

Regresar al Principio

¿Es verdad que algunas escenas, tales como la escena del baño, fueron cortadas en la versión doblada?

No. Ninguna fue cortada.

Regresar al Principio

¿Es verdad que la calidad de imagen del doblaje no es tan buena como la encontrada en el LD japonés?

Sí y No. El LD japonés está proporcionado con barras negras, mientras que el LD y video americanos no lo son. Sin embargo, el LD japonés es un poco oscuro, así que usted consigue una imagen más brillante si compra el LD americano. Este problema ha sido corregido para la remasterización de la Caja de LD de Ghibli, así que el LD en ese paquete tiene imágenes mejores y más claras que en ambos LDs, el americano y el antiguo japonés.

Regresar al Principio

¿Habrá una continuación de Totoro?

No. A Miyazaki no le gusta hacer continuaciones, ya que no está interesdo en continuar lo que ya ha hecho.

Además, Miyazaki dijo que Satsuki y Mei nunca volvieron a ver a Totoro de nuevo. Intencionalmente no puso imágenes de ellas y Totoro juntos en los títulos finales. En lugar de eso, puso imáganes de Satsuki y Mei jugando con otros niños. De acuerdo con Miyazaki, si las dos niñas se hubieran quedado allí (el mundo de Totoro), no hubieran podido regresar al mundo de los humanos. Una vez su madre vino a casa, ellas se convirtieron en niñas ordinarias. Conocer a los Totoros una vez, y sabiendo que existen es suficiente.

Regresar al Principio

¿Entonces que es ese "Mei y el Bus gatuno" del que he escuchado?

Mei to Konekobasu (Mei y el Bus gatuno) es una cortometraje que Miyazaki está creando para ser presentado en el Museo Ghibli, que actualmente está proyectado para ser completado en el otoño del 2001. Mei durará cerca de 10 minutos.

Regresar al Principio

¿Dónde puedo conseguir juguetes de Totoro?

Puedes comprarlos a los importadores de anime tales como los listados en nuestra Guía de Compras.

Regresar al Principio

Escuché que fue presentada junto con "La Tumba de las Luciérnagas" en Japón. ¿Es verdad?

Sí. En ese tiempo, nadie pensaba que la gente quería a ver "una película sobre dos pequeñas niñas y un monstruo en el Japón rural", y "Totoro" era considerada una riesgosa gran inversión. Aún así, Miyazaki y los editores de "Animage" querían hacer esta película, la cual fue el proyecto favorito de Miyazaki por un largo tiempo. Así que pensaron en la idea del riesgo compartido. "La Tumba" era una novela muy conocida, y gracias a su valor "educacional", un cierto nivel de audiencia podría ser esperado. (Verdad, "La Tumba" fue escogida por muchos consejos escolares como una película para mostrar a sus estudiantes - y "Totoro" junto con ella, ya que estaba en el paquete.)

Suzuki, el entonces editor en jefe de "Animage" (ahora presidente de Ghibli) fue a Shinchosha, la compañía editorial que publicó la novela "La Tumba". Ya que Shinchosha estaba buscando la oportunidad de entrar al negocio del cine, aceptaron producir la película "La Tumba". Ambos Tokuma y Shinchosha sabían que iban a perder dinero, pero siguieron adelante con el proyecto (ellos perdieron dinero en las presentaciones en cine). Así que, si no hubiera sido por "La Tumba", no habría sido "Totoro".

Regresar al Principio  ||  Regresar a Totoro


[Blue Ribbon Icon] Esta página es traída a tí por el Team Ghiblink.