Esta es la traducción al español, realizada por Andrés Martínez, del libreto de la película de anime "Kaze no Tani No Nausicaä" de Studio Ghibli, basado en el script encontrado en la página Nausicaa.Net. Comentarios en: andybusy@yahoo.com 12 de octubre del 2001 ========================================================================== LIBRETO: NAUSICAÄ DEL VALLE DEL VIENTO 7/25/91 ========================================================================== Este libreto es una traslación producida por fans de la película animada "Kaze no Tani no Nausicaä" y no significa de en ningún modo infringir sobre los derechos propios del autor o esos en conexión con la película. El libreto es puramente un instrumento para ayudar a los fans a entender mejor la película cuando la ven legalmente. Este libreto adapta fragmentos de los trabajos de Sue Shambaugh (fecha desconocida), editada por Jeff Okamoto (1988) y Scott Sanford (1990). Los diálogos en este libreto tratan de retener el sabor original del anime. La fluidez pudo haber estado comprometida de algun modo debido a esto. Para el propósito de doblaje, el diálogo alterno representado por [ALT:] puede encajar mejor. Reproducción de este material está permitido solo con propósitos de No-Beneficio. Se espera madurez en el uso de este libreto. Por favor mantenga estas líneas intactas. Gracias especiales a Sheng-Te Tsao y K Hindall de CJAS por su edición. Miho Nishida 7/25/91 Universidad Cornell ========================================================================= KAZE NO TANI NO NAUSICAÄ -Nausicaä del Valle del Viento- POR HAYAO MIYAZAKI ------------------------------------------------------------------------- ( ) = notas de escena [ ] = notas de traducción/culturales Nota: (dentro de las notas de traducción) TL indica traducción literal del japonés; TE indica traducción equivalente; ALT indica expresión alternativa de una oración anterior o palabra; ? indicates traducción inadecuada debido a diálogo confuso en la película. La oración anterior es tan exacta como el traductor la pueda determinar. < > = referencia oculta de un diálogo * * = énfasis en la palabra Los símbolos, ...!!, ...?!, etc., si son precedidos por una oración sin un punto, son equivalentes a alzar la voz por asombro o una exclamación. -------------------------------- PERSONAJES: NAUSICAÄ Una joven princesa del Valle del Viento que es hábil en leer el viento. Tiene una extraña empatía con los insectos del Fukai [TL=Mar Corrupto, Mar Podrido; TE=bosque de hongos], especialmente Ohmu. JHIL El líder del Valle del Viento; el padre de Nausicaä. MITO Mayordomo del Castillo [TL: Tío del Castillo (un título)]; consejero y guardián de Nausicaä. YUPA Maestro de Nausicaä. Uno de los más renombrados espadachines en la región. ABUELA Anciana y sabia mujer del castillo. [TL: Gran Anciana] ASBEL Hermano gemelo de Rastel. Rebelde sobreviviente de Pejite. KUSHANA Princesa Imperial de Torumekia. Cuarta en la línea del trono. KUROTOWA Jefe de Estado de Kushana [TE: Consejero]; de sangre común. OHMU Guardianes del Fukai, señores del los insectos. [Nota: "Ohmu" literalmente es, "Rey (o Señor) Insecto". En este libreto "Ohmu" es ambos singular y plural] -------------------------------------------------------------------- (Un hombre camina por un pueblo fantasma infestado con hongos) YUPA Otra villa ha muerto... YUPA Vámonos... Este lugar, también, se hundirá en el Fukai. -------------------------------- INSERTO 1000 years después del colapso de una gigante civilización industrial, óxido y fragmentos de cerámica cubrieron la tierra. Sobre este desierto, un bosque mortal de fungi que expulsa vapores venenosos (miasmas), los cuales son llamados el "Fukai" (Mar Corrupto), esparciéndose y amenazando la existencia de la declinente raza humana. Título: Kaze no Tani no Nausicaa (Nausicaä del Valle del Viento) ---------------------------- (Nausicaä está volando sobre el desierto en su deslizador, Mehve. Aterriza al borde del Fukai y entra al bosque) NAUSICAÄ Una huella de Ohmu... Aún está fresca... (Ella sigue la huella) NAUSICAÄ El caparazón [ALT: concha; exuviae] de un Ohmu... Es magnífico...! Esta es la primera vez que veo un caparazón perfectamente mudado. (Toca el caparazón con su espada de cerámica) NAUSICAÄ Buen sonido... (Golpea el caparazón; la espada no le causa ningún corte significante) NAUSICAÄ La espada de cerámica se astilló. Las personas del Valle estarán felices. No tendrán que preocuparse por materiales para hacer herramientas por un tiempo. NAUSICAÄ Un magnífico ojo... Talvés pueda volar de regreso con este... (Libera la cubierta del ojo) NAUSICAÄ Ah, lo tengo! Que ligero ! (Caen esporas como nieve) NAUSICAÄ Los mushibayashi [un nombre de planta] están esparciendo sus esporas de la tarde. Que hermoso... este lugar es un bosque de muerte; si no es por esta máscara, mis pulmones se pudrirían en cinco minutos. [pausa]...!! Quién es?! [pausa] Que puede ser? Mi corazón está latiendo fuerte. (Ella escucha un dispara de arma) NAUSICAÄ Es un arma de insectos! Alguien está siendo atacado por insectos. (Ella sube para encontrar un mejor sitio de visión, ese sitio parece ser una cabeza fosilizada) NAUSICAÄ Oh! Lo siento! (Pisa sin querer a un insecto) NAUSICAÄ Una nube de esporas... Ohmu!! Debe ser el dueño de ese caparazón. (Observando la ruta del Ohmu, y luego la ruta del humano) NAUSICAÄ No debe ir [TL: escapar] por ese camino! (Dispara una luz de bengala) NAUSICAÄ Por favor, mire la señal! Respondió! Viene para acá! (Levanta el vuelo abordo de Mehve, y pronto encuentra a un jinete escapando del bosque) NAUSICAÄ Ese es...! (Un Ohmu gigantesco atravieza el bosque en persecución del hombre) NAUSICAÄ Que espléndido Ohmu... (a Yupa) Hacia donde viene el viento! YUPA Gracias! [TL: Lo siento] NAUSICAÄ Ohmu! Regresa al bosque. Este lado ya no es tu mundo. Ves? ["Ne?": expresión usada en solicitud de un acuerdo] Se un buen chico. [pausa] Se olvidó de si mismo por la ira. Debo calmarlo. (Nausicaä lanza bombas de luz) YUPA El Ohmu está inconsiente por la luz! (Nausicaä da vueltas sobre el Ohmu, sosteniendo un extraño silbato) YUPA Un silbato de insectos... NAUSICAÄ Ohmu, abre los ojos... Regresa al bosque. Está despierto! YUPA El Ohmu está regresando al bosque... Con solo bombas de luz y un silbato de insectos, pudo calmar al Ohmu... -------------------------------- (Cima de la colina; Nausicaä aterriza y corre hacia Yupa) NAUSICAÄ Maestro Yupa! YUPA Nausicaä, has crecido! [TL: visualmente has cambiado; te he confundido con otra] NAUSICAÄ Ha pasado un año y medio! Papá estará complacido. YUPA Debo agradecerte. Te has convertido en una gran amazona del viento. NAUSICAÄ No, Mi Padre dice que aún no. (Nausicaä nota algo en la bolsa del cinturón de Yupa) YUPA Oh, sí... Había olvidado completamente a este pequeño. NAUSICAÄ Oh! Un zorro-ardilla. YUPA Este pequeño fue secuestrado por bicho-pájaro. Lo confundí con un bebé humano y terminé usando mi arma. NAUSICAÄ Así que por eso estaba tan furioso el Ohmu. YUPA Parece que no inhaló el veneno porque estaba inconsiente. No debes ponerle así tu mano. Es pequeño, pero muy furioso. NAUSICAÄ Ven... YUPA Hey! NAUSICAÄ No hay porque temer. No hay porque temer. (El zorro-ardilla muerde el dedo de Nausicaä) NAUSICAÄ ...!! No hay porque temer. Ves? ["Ne?"] (Después de un rato, el zorro-ardilla suelta y lame el dedo de Nausicaä) NAUSICAÄ Solo estabas asustado, cierto? Maestro Yupa, no te importaría dármelo? YUPA Ah... No me importaría, pero... NAUSICAÄ Waa! [expresión que indica emoción] Gracias! (Ella corre hacia los pájaros de montar) NAUSICAÄ Kai y Kui. Me recuerdan? YUPA Que misterioso poder... [La palabra es "Fushigi" y abarca diferentes palabras como misterioso, extraño, maravilloso y místico. "Misterioso" solo no explica bien la palabra "fushigi"] NAUSICAÄ cansados? Han corrido mucho! YUPA Todo está igual? [TL: No hay cambios en alguien?] (Nota el humor de Nausicaä cambiado) Qué pasa...? NAUSICAÄ Es mi Padre! Mi Padre ya no puede volar más... YUPA Jhil...? El veneno del bosque...? NAUSICAÄ Sí... Es el destino de todos los que viven cerca del Fukai, o eso me contaron. YUPA Debí haberlos visitado antes. NAUSICAÄ No... Fue bueno que vinieras... Maestro! Después, quieron que veas algo. Mi cuarto secreto! No se lo digas a nadie o estarán asustados. YUPA Oho... NAUSICAÄ Iré adelante para contar que estás aquí. Apúrate. (Mostrando lo que encontró) NAUSICAÄ Maestro Yupa!! Por favor puedes llevar esto por mí? La corriente de aire se perturba y no puedo volar bien . YUPA Oh, ella lee [ALT: entiende] bien el viento. Vamos, solo un poco más. -------------------------------- (Luego, en el Valle del Viento) GOLL Maestro Yupa! TÍO VIEJO Bienvenido! YUPA Todos están bien? GOLL Ambas, el agua y el viento están calmados, sin un incidente. NIÑO Maestro Yupa! YUPA Ah, todos están bien? GUARDIA Maestro Yupa. ALDEANO Es el Maestro Yupa. ALDEANO Hemos estado por tí, Maestro Yupa. ALDEANO Bienvenido. (Nausicaä está reparando el aspa de un molino de viento) MITO Princesa! Ya llegó! NAUSICAÄ Solo un momento. MITO Maestro Yupa!! YUPA Tio Mito! Trabajando duro, ya veo. MITO Cuéntanos más de esas historias extrangeras esta noche! NAUSICAÄ Ok. Muévelo. MITO Luce bien. NAUSICAÄ Sí. (Abajo en el suelo, las personas están admirando la cubierta del ojo del Ohmu) GOLL Oh, este es uno muy bueno. La primera cosa que haremos mañana es conseguirlo. NAUSICAÄ Está bien, Toeto? TOETO Sí. NAUSICAÄ Maestro Yupa, este es la hija de Toeto que nació este año. YUPA Oh, déjame ver. Es una linda niña. Me recuerda a Nausicaä cuando era menor. TOETO Puedes ser el padrino de la niña, por favor? MUJER VIEJA Que un buen viento siempre sople para ella... YUPA Acepto. Le daré un buen nombre. TOETO Gracias. Podrá crecer tan saludable como la Princesa... MITO Hm! Si hablamos de salud, la Princesa es famosa por eso. Pero podrá ser un problema si la niña empieza a imitar también los juegos de la Princesa en el Fukai. NAUSICAÄ Pero gracias a esos , encontré el caparazón del Ohmu. MITO Bueno, pónganse en mi lugar como Mayordomo. No puedo dormir fácilmente [ALT: tranquilamente] en la noche de la preocupación. GOLL Si hablamos de los caparazones de Ohmu, no podemos decir que los juegos de la Princesa en el Fukai fueron en vano. YUPA Es verdad. Fuí rescatado también, cierto? -------------------------------- (La habitación de Jhil en el castillo) JHIL Salvado por esta niña...? YUPA Este valle es bueno... Siempre que vengo aquí, mi corazón se consuela [ALT: sosiega]. JHIL Cómo han estado tus viajes esta vez? YUPA Es terrible. En el Sur, dos países más han sido tragados por el Fukai. El Fukai se está expandiendo constantemente. Por donde quiera que voy, solo hay hambre y guerra. Solo siniestras sombras. Porqué no pueden vivir como este valle? ABUELA Es porque aquí estamos protegidos por el Señor del Viento [ALT: viento bendito] que sopla desde el mar. Los venenos del bosque no pueden alcanzar este valle. JHIL Como estás, Yupa. Porqué no te estableces pronto en este valle? Estoy en esta condición... Todo el mundo estaría feliz... ABUELA Eso es imposible. Yupa es un hombre destinado a continuar su búsqueda. YUPA Destino, dices...? NAUSICAÄ Abuela, que quieres decir con "búsqueda"? ABUELA Oh... No lo sabes, Nausicaä? Allá - En ese tapiz de la pared. No puede ver más, pero es el señor de la esquina izquierda. "Aquel, que esté vistiendo un traje azul, podrá descender sobre un campo dorado. Para forjar una vez más la atadura perdida con la tierra." NAUSICAÄ "Y guiar a todos, al final, a la casta tierra azul..." Maestro Yupa, pensé que eso era solo una vieja leyenda [ALT: antiguo mito] YUPA Abuela! Me avergüenzas con tu impertinencia. ABUELA La misma cosa, cierto? YUPA Solo quiero resolver el misterio del Fukai... Somos nosotros, La raza humana, una especie destinada a ser tragada por el Fukai y ser destruídos...? Quiero ver y juzgar por mi mismo. -------------------------------- (En la habitación de Nausicaä, ella está viendo por la ventana y su mascota duerme en su regazo) NAUSICAÄ Si solo pudiera ayudar al Maestro Yupa... -------------------------------- (Esa noche) MITO Princesa... Princesa! NAUSICAÄ Qué pasa, Mito? MITO Goll dice que huela algo en el viento. NAUSICAÄ Ya casi amanece ... Estaré ahí. (En lo alto del castillo) NAUSICAÄ Buen trabajo. ["Gokuro^sama" TE: Gracias por el esfuerzo] GOLL Es una buena tormenta, pero hay algo extraño... NAUSICAÄ ...! Ahí!! Ahí, otra vez! Es un avión. MITO Porque estaría un avión en una frontera como esta... YUPA Que sucede? MITO Maestro Yupa! Es un avión. YUPA Un avión?! NAUSICAÄ Ya viene! MITO Es grande! YUPA Es un avión gigante de Torumekia! NAUSICAÄ El modo en que está volando es extraño...! Está tratando de hacer un aterrizaje de emergencia [ALT: aterrizaje forzoso]. Goll! Súbeme! MITO Princesa! Eso es absurdo! NAUSICAÄ Los guiaré hacia la costa! YUPA Han girado alrededor! GOLL Aquí va. (Teto (el zorro-ardilla) salta sobre el hombro de Nausicaä justo antes de que la catapulta lance al Mehve al aire) NAUSICAÄ Teto...! (Un enjambre de insectos terrestres -como de orugas- están atacando el avión y causando daños) NAUSICAÄ Como pudieron? Ellos aterrizaron en el Fukai y mataron algunos insectos. Levanten su timón!! Se van a estrellar!! Levanten su timón!! Su timón...!! -------------------------------- (Todo se pone en silencio cuando Nausicaä ve a una chica en una ventana, el avión se estrella contra la montaña y explota. En el techo del castillo) YUPA Cayó... MITO Princesa...! GOLL Es en el risco de la costa! MITO Vamos!! VOZ Muévete, vamos!! Todos los que estén disponibles, apúrense!! -------------------------------- (En el sitio del accidente) NAUSICAÄ Ese esa chica! Está viva...! (Nausicaä la saca del accidente) RASTEL Dónde...? NAUSICAÄ El Valle del Viento... No debes hablar! (La revisa y ve una gran herida en el estómago y una cadena que va a su mano) RASTEL Soy Rastel de Pejite... La carga... Por favor quema la carga...! NAUSICAÄ La carga? RASTEL Por favor... Quémala... NAUSICAÄ La carga. Entiendo. Todo está bien. Todo se quemó. RASTEL Bien... MITO Princesa! MITO Esta niña...! Es una Princesa de la casa real de Pejite... (Rastel muere, Nausicaä corta su cadena y junta sus manos) -------------------------------- (En el centro del tumulto,) HOMBRE Un insecto!! Un Ushiyabu estaba vivo!! HOMBRE Maldición! Está llamando a otros insectos! HOMBRE Está herido y no puede volar. HOMBRE Traigan sus armas aquí! HOMBRE Es inútil! Si disparamos, llamará a otros de su clase! HOMBRE La mataré en el primer disparo. HOMBRE No puedes matar a un Ushiyabu con un arma! HOMBRE Entonces qué? NAUSICAÄ Esperen! Mito, trae el Mehve. MITO Sí! HOMBRE Princesa! (Nausicaä toma su silbato de insectos y lo empieza a girar) NAUSICAÄ Regresa al bosque... Está bien! Puedes volar. Sí, eres un buen niño... MITO Princesa! NAUSICAÄ Gracias. (Ella lanza el silbato para insectos al aire, y el Ushiyabu levanta vuelo. Guiando al insecto, Nausicaä se dirige al Fukai) MITO Estoy contento... No sabemos que pasaría si matamos a uno de ellos... [La alternativa, "si uno de ellos es muerto", no implica específicamente a humanos como los asesinos. Por esta razón, la frase anterior debe ser dejada así, aunque esta suene un poco rara] -------------------------------- (Al llegar al comienzo del Fukai, Nausicaä aterriza y ve alejarse al insecto. En el desierto, un Ohmu espera) NAUSICAÄ Ohmu... -------------------------------- (En el aire, aviones de guerra se hacen señales el uno al otro) -------------------------------- (En el Valle, los campos están siendo revisados en busca de esporas) NIÑO Lo encontré! Por aquí! Aquí está. Habían esporas en el avión después de todo. HOMBRE No han expulsado ningún veneno aún? (Quema la espora) Solo un poco más. NIÑO Sip. Aún si queda una, será un desastre. (En los restos que se quemaron del accidente) HOMBRE Que se supone que es esta cosa...? (Ven una gran masa roja) HOMBRE No se quemó aún con ese fuego. MITO Bueno, todo el mundo, regresaremos a la investigación de esta cosa después. Por faqvor ayuden a quemar las esporas. Tengan mucho cuidado. [pausa] Realmente, que cosa tan molesta han logrado transportar . YUPA Mito, mira aquí. (La cosa roja palpita) MITO Se está moviendo... Es como si estuviera viva. Maestro Yupa, esto es...? YUPA En medio de mis viajes, escuché un siniestro rumor... Dice que un mosntruo del mundo antiguo había sido escabado de debajo de la ciudad de Pejite donde había estado durmiendo. MITO Un monstruo del mundo antiguo? YUPA Es un Dios Guerrero [TL: Dios Soldado Gigante]. MITO Un Dios Guerrero?! O sea, los que quemaron el mundo en los Siete Días de Fuego...?! Esta cosa...! YUPA Todos los Dioses Guerreros deberían haberse convertido en fósiles. Pero este logró dormir bajo tierra por 1000 años. MITO Parecer que tiene forma humana, ahora que me lo dices. YUPA Torumekia es un gran estado militar en el lejano Oeste. Y con estos prisioneros muertos de from Pejite... Me preocupa... -------------------------------- (Cerca del bosque del Valle) NAUSICAÄ Por favor, ocúpense del resto. [pausa] Qué podrá ser...? (Aviones aparecen, dispersando a la gente) NAUSICAÄ Es una nave de Torumekia. Todos, al castillo! (De los aviones aterrizados, están descendiendo soldados con armadura) NAUSICAÄ Todo el mundo! Al castillo!! Todos, vayan al castillo!! [TL: reúnanse en el castillo; encuéntrense en el castillo] Al castillo!! (Viendo un avión despachando tropas al castillo) NAUSICAÄ Padre!! -------------------------------- (En el castillo. Jhil desenvaina su espada) JHIL Escóndete, Abuela. ABUELA Me quedaré aquí. (Miestras se acerca la castillo, Nausicaä escucha disparos de arma) MUJER Princesa!? (Entrando bruscamente en la habitación de Jhil, Nausicaä encuentra a soldados de Torumekia parados sobre el cuerpo de su padre) NAUSICAÄ Como se atreven...!! (Ella los ataca. Luego de terminar con los guardias, nuevos soldados con armaduras llegan. Ella evade un ataque y salta hacia atrás. Encontrando la espada de su padre, ella los embiste) ABUELA NausicAÄ! (Yupa salta en medio de Nausicaä y los soldados invasores) YUPA Usted! No se mueva!! Si lo hace, este cuchillo cortado de un caparazón del un Ohmu atravesará su armadura de cerámica. (Yupa coloca su cuchillo en el cuello de un soldado, y con su otro brazo detuvo la espada de Nausicaä) SOLDADO (A Kushana) Ese hombre... es Yupa. YUPA Le pregunto al ejército de Torumekia. Anoche, la gente de este valle trabajaron duramente por salvar su nave. YUPA Aún ahora, acabamos de enterrar cuidadosamente a los muertos. Aunque es pequeño, esta es la cortesia de Torumekia hacia un país?! Si ustedes empiezan una guerra, deben tener una razón. Deben primero enviar un mensajero y establecer sus objeciones. (Por la espada que tiene atravezada en el brazo, le empieza a salir sangre, Nausicaä la ve y le dice) Nausicaä... Cálmate, Nausicaä. Si peleamos ahora, todos en este valle serán asesinados. Debemos estar vivos y esperar nuestra oportunidad. KUROTOWA Uuf... Ese jovencita...! (Saca un pistola y le apunta a Nausicaä) KUSHANA Alto, Kurotowa. KUROTOWA Pero...! Oh rayos... Es un demonio! [ALT: Es una perra] Los mató *a todos*! KUSHANA Tu consejo duele en mi oídos... No eres Yupa Miralda, el mejor espadachín de la frontera? Nuestro objetivo no es la masacre. Quiero hablar. envaines tu espada. (Yupa guarda su cuchillo y se saca el brazo de la espada de Nausicaä, esta de la impresión, se desmaya) -------------------------------- (Afuera del castillo, la gente ha sido reunida bajo custodia. Kushana está parada sobre un tanque. Nausicaä camina hacia el tanque) MITO Es la Princesa! HOMBRE Princesa! KUROTOWA Escuchen! Estás son las palabras de Su Alteza Kushana, Comandante de la fuerza expedicionaria fronteriza del Imperio de Torumekia! KUSHANA Hemos venido para unir a los países de la frontera para construir una tierra sin preocupaciones. [TL: Un camino grande y sin afanes]. Están a punto de ser destruídos por el Fukai. Obedéscanos, y cooperen en nuestra empresa! Quememos el Fukai y una vez más revivamos esta tierra! TÍO Quemar el Fukai? TÍO Eso es posible? KUSHANA Hemos revivido las milagrosas habilidades y poderes que hicieron una vez a la raza humana los amos de este planeta. Para aquellos me obedezcan, prometo una vida sin miedo de los venenos del bosque o los insectos! ABUELA Esperen! (La Abuela camina hacia el tanque y encara a Kushana) ABUELA No deben levantar una mano en contra del Fukai! KUROTOWA Quién es esta vieja arrugada? Hey! Llévensela! KUSHANA Déjala hablar... ABUELA Hace mil años desde el nacimiento del Fukai... Los humanos han tratado de quemar el Fukai. Pero cada vez, una manada de Ohmu, enloquecidos por la ira, convergen para formar una ola gigante, como una inundación que cubre la tierra [ALT: enloquecidos por la ira, vienen en un poderoso ataque como una sola ola] Destruyendo países, tragándose ciudades... Los Ohmu continuarán corriendo hasta que sus propias vidas expiren de hambre. A su debido tiempo, usando los cuerpos de los Ohmu como semilleros, las esporas echarán sus raíces a la tierra y vastas tierras serán tragadas por el Fukai... No deben tocar el Fukai... KUROTOWA Cállese! No permitiré tales disparates! ABUELA Bueno, que va a hacer? Matarme? KUROTOWA T-tu ! ["Kisama": "Tu", pero de un modo más indecente; como insulto] ABUELA Go Adelante, máteme! Son una mujer vieja y ciega; es fácil! como mató a Jhil... MITO Señor Jhil?! HOMBRE El Señor Jhil estaba enfermo! ALDEANOS Asesinos! Asesinos!! KUROTOWA Cállenlos! No seré indulgente con aquellos que me desafíen. NAUSICAÄ Todos, esperen! Por favor escúchenme...! No quiero crear ninguna otra muerte... MITO Princesa... NAUSICAÄ Por favor entiende también, Abuela. Vamos a obeceder a esta gente. -------------------------------- (El Dios Guerrero está siendo halado por los aldeanos al castillo) KUSHANA Es un valle muy bonito, no lo crees...? KUROTOWA Me opongo a esto. Nuestras ordenes son la de transportar al Dios Guerrero de vuelta a nuestro país natal lo antes posible. KUSHANA Las órdenes no pueden ser llevadas a cabo. Aún la nave gigante no soportaría el peso de esa cosa y se estrellaría. KUROTOWA Pero... No habla en serio de establecer un estado [ALT: nación] aquí... KUSHANA Y que si lo quiero? Estás diciendo que debemos hacer ese monstruo, el juguete de esos tontos de casa? KUROTOWA Bueno, puedo entender eso, pero... (se coloca en posición de firmes para llamar la atención) yo soy no más que un simple soldado. Estaré sobrepasando mis privilegios en tal decisión. [ALT: Tal decisión está más allá de mi estación] KUSHANA Hmph! Zorro...! [TL: Tejón] Regresaré a Pejite. En mi ausencia, pongan todo su esfuerzo en revivir al Dios Guerrero. KUROTOWA Sí, señora! KUSHANA Esta nave armada funciona? KUROTOWA Sí, es un hallazgo. -------------------------------- (En el cuartel provisional de Kushana) KUSHANA No me malinterpreten. No les estoy consultando. MITO Pero...! Llevándose a la Princesa a Pejite... GOLL Cinco rehenes, el avión y comida, dice usted... KUSHANA Dejo la selección a ustedes. Completen los preparativos para partir, mañana en la mañana. [ALT: los preparativos a tiempo para partir mañana en la mañana] -------------------------------- (En el hangar) YUPA Gracias por ser los rehenes. MITO Olvídalo... Por favor mira. Están tratando de llevarse todo. YUPA Dejaré este lugar por ahora. Regresaré secretamente y esperaré por una oportunidad. Debemos detener el revivamiento de ese monstruo a toda costa. MITO Sí. -------------------------------- (Yupa toca en la puerta de Nausicaä) YUPA Nausicaä. (Al no escuchar respuesta, entra y ve a Teto raspando la pared) YUPA Teto, dónde está tu dueña? (Yupa toca la pared y descubre una puerta secreta, la empuja y sigue a Teto a un cuarto bajo el castillo; al entrar ve una especie de jardín) YUPA Nausicaä, que significa todo esto? Estas son plantas del Fukai! NAUSICAÄ Conseguí las esporas y las cultivé. Está bien. No están arrojando vapor [ALT: miasma]. YUPA No arrojan veneno...!? Aunque el aire aquí ciertamente es puro... Porqué?! Aún cuando esta venenosa planta Hisokusari ha florecido?! NAUSICAÄ El agua usada aquí es traída de 500 metros bajo tierra por el molino de viento gigante del castillo. He conseguido la arena del mismo lugar. Descubrí que las plantas del Fukai no arrojan veneno con agua y tierra limpias... Es la tierra la que está contaminada! Aún el suelo de este valle está contaminado. Porqué!? Quién le pudo hacer esto al mundo? YUPA Descubriste todo esto tu sola? NAUSICAÄ Sí... quería curar la enfermedad de mi Padre y de todos. Pero... Cerraré pronto este lugar. Detuve el agua hace un rato, así que todas se marchitarán pronto. (Nausicaä va a abrazar a Yupa llorando) YUPA Nausicaä...! NAUSICAÄ T... tengo miedo de misma... No se lo que haga furiosa! No quiero matar a nadie más...! -------------------------------- (Al día siguiente, antes del despegue; el pueblo se reune a despedir a su princesa; tres niñas corren hacia la princesa) NIÑA Princesa [ALT: Hermana-Princesa]! Princesa! Recogimos estas nueces Chico... Se las damos a usted, Princesa! NAUSICAÄ Niñas...! Son muchas... Debió haber sido difícil... Gracias... Las comeré con cariño. NIÑA Pobre Princesa! (Las niñas llorando abrazan a Nausicaä) GUARDIA Aborde rápido! Estamos partiendo!! NAUSICAÄ Vamos... Niñas. No lloren más... Está bien. Regresaré. NIÑA En serio? NAUSICAÄ Hey, alguna vez les he dicho una mentira? NIÑA No... NAUSICAÄ Ne? NIÑA De veras? NAUSICAÄ Sí. Vamos, será peligroso . NIÑAS Es una promesa!! [TL: Seguro. Esencialmente, ellas están preguntando para reasegurar] (Los aviones están acumulando aceleración) HOMBRE Cuiden a la Princesa! TÍO Cuiden a los demás! [Una frase de despedida común] -------------------------------- (Volando; abordo del avión remolcado del Valle) GOLL Pejite está cerca? [TL: Pejite aún no?] TÍO Mi cadera [TL: El área cubriendo la cintura y la cadera] me está doliendo... TÍO Ay, Ay, la Princesa realmente escogió aquellos que no deben fallar. GOLL Hey... No crees que esto es extraño? Porqué estamos volando en un formación cerrada como esta? TÍO Es como si tuvieran miedo de un ataque. (Abordo de un gran avión de transporte) NAUSICAÄ Bajo las nubes es un terrible remolino de vapores. NAUSICAÄ ...? (Ella mira hacia arriba, pues parece que vió algo) GUARDIA No se mueva. (Una nave armada extrangera aparece de repente de las nubes de arriba) NAUSICAÄ Una nave armada!! VOZ Ataque enemigo! Nave número 2, destruída!! (En el avión remolcado) TÍO Como lo dije! TÍO Que miedo!! (La nave armada está regresando para otro ataque) VOZ Perímetro de defensa! Es una nave armada de Pejite! NAUSICAÄ Pejite!? VOZ Maldición - nave número 3, también fue destruída! Qué está haciendo la corveta?! RADIO (de la nave número 3) "No podemos maniobrar! No podemos maniobrar!" MITO Qué avión más frágil. (Explosión) VOZ La guardia trasera fue atrapada en eso! (La línea de remolque del avión se rompe y este vuela sin curso) NAUSICAÄ El cable del remolque...! Teto, rápìdo! (Teto se esconde en el pecho de Nausicaä) MITO No hay caso, este también caerá! Princesa! (La nave de transporte es impactada) (Nausicaä trepa arriba del transporte, y se para en medio de la línea de disparo) NAUSICAÄ alto! No mate a nadie más!! NAUSICAÄ Alto!! (El piloto duda y la nave armada gira violentamente. Esta es impactada y empieza a caer) MITO Princesa! (El transporte está en fuego; Nausicaä y Mito llegan a la nave armada en la bodega) NAUSICAÄ Rápido, Mito!! MITO Ouch-ouch-ouch. Princesa! Es inútil! NAUSICAÄ Seremos capaces de volar! MITO Qué?! NAUSICAÄ Mito! Rápido!! MITO S-Sí!! NAUSICAÄ Motor, encendido! Volaremos la puerta con el arma!! MITO Sí! (Nausicaä ve a Kushana en la entrada de la bodega) NAUSICAÄ Venga! Rápido!! (Kushana duda, pero salta abordo de la nave de batalla) NAUSICAÄ Rápido, entre! Mito, listo?! MITO De algún modo! NAUSICAÄ Motor a toda potencia al mismo tiempo del disparo ! MITO Ententido! NAUSICAÄ Lista! Fuego! (La nave armada deja exitósamente el transporte incendiado; este luego explota) NAUSICAÄ Pónganse las máscaras! Descenderemos bajo las nubes y rescataremos el remolque! -------------------------------- (Bajo las nubes, sobre el Fukai) NAUSICAÄ tibio... Por favor no mueres, Teto! MITO Que mundo ! Nunca he visto un vapor [ALT: miasma] denso antes! NAUSICAÄ Puesto trasero! Atención en la dirección trasera-derecha! Están cerca. Aún están volando! MITO Es verdad! En realidad estaban allí!! TÍO Es la Princesa! GOLL Princesa! NAUSICAÄ Todos! Aguanten!! Extenderé el cable. TÍO El gancho está roto. La recuperación aérea es imposible! TÍO No quiero hacer un aterrizaje de emergencia [ALT: aterrizaje forzoso] y ser comido por los bichos!! TÍO Solo moriré [ALT: Me mataré a mi mismo] sin más bulla! MITO Cálmense!! Arrojen el equipaje!! TÍO Adiós! MITO Hagan lo que digo!! Arrojen el equipaje!! NAUSICAÄ Puesto trasero! Apaga el motor!! MITO Q-Qué?! NAUSICAÄ El ruido del motor está distrayendo. Rápido!! MITO S-Sí! (Nausicaä se para sobre la cabina, maneja los controles con los pies y se quita su máscara) GOLL P-Princesa! Q-Qué... TÍO Princesa, su máscara!! Morirá! Póngase la máscara!! NAUSICAÄ Todos! Seguro [ALT: claro] que los salvaré! Créanme y arrojen el equipaje! TÍO Haremos lo que sea! Por favor, rápido, póngase la máscara! GOLL La Princesa está sonriendo. TÍO Vamos a ser salvados. GOLL Rápido! Arrojen el equipaje! MITO El arco está cayendo!! NAUSICAÄ Enciende el motor! Buscaremos un lugar para aterrizar de emergencia! Un poco ... llegó a mis pulmones... -------------------------------- (La nave armada y el remolque acuatizan en un lago) TÍO Princesa! NAUSICAÄ Todos están bien? KUSHANA No se muevan! (Ella sale de la nave y les apunta con su arma) MITO Tú...!! ["Kisama"] KUSHANA Gracias por tu labor hace un rato. GOLL Princesa! Porqué a una como...? KUSHANA Eres muy ingenua. ["Amai" TE: dulce, fácil, simple, confiada] Pensaste que me pondrías de rodillas y te agradecería? NAUSICAÄ No has entendido nada sobre el Fukai. Este no es un mundo humano... Este es un lugar donde usted no sabe que pasará si usa un arma. Muchos aviones cayeron al bosque por la batalla de hace poco, y los insectos están furiosos. Mire, arriba... El Yanma real es el centinela [TE: vigilante] del bosque. Llamará [ALT: Reunirá] inmediantamente a los otros insectos. Debemos escapar en el acto! el cable de repuesto! MEN S-Sí! NAUSICAÄ Mito! Repara el gancho! MITO Sí! (Kushana dispara) KUSHANA No se muevan! Yo daré las órdenes! NAUSICAÄ De qué tienes miedo? Pareces un zorro-ardilla perdido. KUSHANA QUÉ!? NAUSICAÄ No te asustes... Sólo quiero que regreses a tu propio país. KUSHANA Tú ...! ["Kisama"] (La nave se sacude de arriba a abajo en forma de las en el lago) TÍOS Qué es esto? NAUSICAÄ Ya viene! (Ohmu emergen alrededor de ellos) NAUSICAÄ Silencio!! No los enfurezcan! TÍO Este es un nido de Ohmu!! GOLL Estamos rodeados... NAUSICAÄ Nos estás investigando... Ohmu! Lo siento! Por perturbar su nido... Pero, por favor entiendan! No somos sus enemigos. (Un Ohmu extiende sus antenas, rodeando a Nausicaä) TÍO P-Princesa! (Nausicaä ve una visión de un campo dorado y un gran árbol. Los Ohmu se van) NAUSICAÄ ..!! Esa persona está viva? Esperen! Ohmu!! GOLL Qué está empezando [ALT: sucediendo]?! TÍO Los ojos de los Ohmu están en rojo brillante. (Nausicaä abre un compartimiento secreto en el ala del remolque) GOLL Princesa! Que piensa que está haciendo con Mehve? NAUSICAÄ Cuando el agua se calme, despeguen y esperen en el cielo alto! Si no regreso en una hora, regresen al valle!! MITO Pero! TÍO Princesa! (Nausicaä despega y vuela, al fondo se ve una gran cantidad insectos no muy contentos que digamos) TÍO Se fue... MITO (Se acerca a Kushana) Usted me dará eso... (Mito toma el arma) Bueno, todos, vamos a seguir las instrucciones de Princesa. Princesa... -------------------------------- (El piloto de la estrellada nave armada está luchando una batalla perdida con enjambres de insectos terrestres) PILOTO M-Mierda! (El piloto cae a un precipicio, y es perseguido por un Hebikera, un insecto volador. Nausicaä salva al piloto de las mandíbulas del insecto) PILOTO Tu ...? NAUSICAÄ Has matado demasiados ! Ni las bombas de luz ni el silbato para insectos funcionaran más! (La cola del insecto golpea al Mehve. Ellos se estrellan en un arenal. El piloto es consciente de nuevo) ASBEL Arenas movedizas! M-Maldición! -------------------------------- (En el cielo sobre Fukai) TÍO Ya han pasado 2 horas! TÍO Los insectos solo se han incrementado. TÍOS Princesa! Princesa!! -------------------------------- (Campo dorado; un sueño. La joven Nausicaä está recogiendo flores) JHIL Nausicaä... Nausicaä! Ven acá... Ven acá...! NAUSICAÄ Padre... Madre también está aquí... No... No quiero ir por ese camino... (Nausicaä va a caballo con su padre) NAUSICAÄ No vayan! No hay nada . Realmente no hay nada ! (Se acercan a un gran árbol, Nausicaä intenta impedir que se acerquen, pero una larva de Ohmu aparece) NAUSICAÄ No salgas! HOMBRE Es una larva de Ohmu. JHIL Así que este árbol estaba infectado, después de todo. [Esta frase también puede ser interpretada como "Así que ella poseída después de todo". Es mi fuerte creencia de que este es el anterior, pero es difícil estar seguro] Entrégamelo, Nausicaä. NAUSICAÄ No. N ha hecho nada malo! JHIL Las personas y los insectos no pueden vivir en el mismo mundo, hija. NAUSICAÄ Por favor! No lo maten!! Por favor... (Ella despierta) NAUSICAÄ Teto ... NAUSICAÄ Un misterioso [ALT: extraño; "fushigi na" ] lugar... (El piloto, llevando el Mehve, corre hacia Nausicaä) ASBEL Hola! Al fin lo encontré. Cómo te sientes? NAUSICAÄ Dónde estamos? ASBEL Primero que todo, déjame agradecerte. Soy Asbel of Pejite. Gracias por salvarme. NAUSICAÄ Soy Nausicaä del Valle del Viento... Dónde está este lugar? ASBEL No es extraño que estés sorprendida. Estamos bajo el Fukai. NAUSICAÄ Bajo el Fukai? ASBEL Mira. Caímos de allá arriba, con las arenas. NAUSICAÄ (Hace como si se ahogara)...!! No tenemos puestas nuestras máscaras! ASBEL Sí, tienes razón. Aquñi el aire es límpio. También estaba sorprendido... de que hubiera in lugar como este bajo el Fukai. Qué sucede? (Nausicaä empieza a caminar) ASBEL Nausicaä! No te alejes mucho! (Ella camina hacia uno de los árboles fosilizados) NAUSICAÄ Qué magnífico árbol... Sigue conduciendo agua aunque ya ha muerto... (Fragmentos de arena caen de arriba. Ella levanta una) NAUSICAÄ Igual que la arena del pozo... NAUSICAÄ Los árboles fosilizados se desmoronan, y caen... (Después de un rato, Asbel encuentra a Nausicaä acostada en el suelo) ASBEL Estás llorando? NAUSICAÄ Sí... Estoy feliz... -------------------------------- (Después) ASBEL Rastel era mi hermana gemela... Quería estar ahí con ella ... NAUSICAÄ Lo siento... me demoré en contártelo. ASBEL No... lo siento. Casi asesino a la persona que guardo la muerte de mi hermana. [ALT: que estuvo en el lecho de muerte de mi hermana] ["Mitoru" - Vigilar la muerte. En Japón, como en otros países, la observancia de la muerte de quien amas o de un familiar es considerado importante. Aquí, con Nausicaä en su lugar vigilando la muerte de la hermana de Asbel, Asbel "le debe a" Nausicaä de alguna manera] NAUSICAÄ No. ASBEL Así que... Esa cosa se da en el Valle del Viento? ASBEL ...!! Nueces de extraño sabor, cierto? (Asbel come una y hace un gesto de desagrado por el sabor, Nausicaä está comiendo y le da a Teto también) NAUSICAÄ Son llamados nueces Chico... Son muy nutritivas. ASBEL Olvidemos el sabor, quiero comer una bolsa llena! (Asbel come muchas y Nausicaä se ríe al verlo) -------------------------------- (Esa noche) ASBEL La razón del nacimiento del Fukai? Eres una persona que piensa sobre cosas extrañas. NAUSICAÄ Los árboles del Fukai nacieron para limpiar este mundo que los humanos ahn polucionado. Ellos toman dentro de sí, el veneno de la tierra, se convierten en cristales límpios, y luego mueren convirtiéndose en arenas. Esta caverna subterránea fue creada de ese modo. Los insectos están protegiendo ese bosque. ASBEL Si eso es así, parece como si no tuvieramos más alternativa que morirnos. No sabemos cuantos miles de años tomará eso - No podemos vivir con miedo al vapor [ALT: miasma] y a los insectos. Al final, necesitamos un modo de evitar que el veneno del Fukai no se siga esparciendo más de donde esta. NAUSICAÄ Dices la misma cosa que Kushana. ASBEL No! No estamos planeando usar al Dios Guerrero en la guerra! Mañana, cuando conozcas a todos, lo entenderás! NAUSICAÄ (Hablando medio dormida) Vámonos a dormir... Mañana... tenemos que volar mucho... (Nausicaä se queda dormida, Asbel la observa un momento y luego la cubre con su manta) -------------------------------- (De regreso en el Valle, donde el Dios Guerrero está siendo revivido) GUARDIA Nada inusual, señor. KUROTOWA Vamos fácilmente? GUARDIA Sí, señor! La mitad superior casi se ha estabilizado. (Yupa observa todo desde un escondite) KUROTOWA (al Dios Guerrero) De veras, entre más lo veo, más adorable me parece el monstruo. Aún para un simple soldado como yo, la ambición la ambición que ha estado oxidado por algún tiempo empieza a latir. Sheesh! (El Dios Guerrero abre los ojos) Se está riendo! Los que eran como tú debieron haber dormido bajo tierra hasta el fin de los tiempos! GUARDIA Jefe! el convoy de Su Alteza fue atacado por un rebelde de Pejite, y dejando solo una corbeta, todos fueron aniquilados. KUROTOWA Qué le sucedió a Su Alteza! GUARDIA Me dijeron que su avión explotó en pleno vuelo. GUARDIAS Jefe! KUROTOWA Los aldeanos no se han enterado aún...? GUARDIA No, señor! KUROTOWA Bien! Iré de inmediato. Mientras para el resto de ustedes, continuen con la operación! GUARDIAS Sí, señor! KUROTOWA Parece que la suerte finalmente le llega a un comunero sin suerte, o es una trampa de destrucción? -------------------------------- (En un pasadizo oculto en el castillo) NIÑO El Tío Mito y los otros han regresado. NIÑO Están esperando por usted en el Mar Ácido, Maestro Yupa. -------------------------------- (En el casco de una antigua nave cerca del Mar Ácido) MITO Hemos regresado solos ... [disculpándose] [ALT: Tuvimos el descaro de regresar solos] VOZ No... estoy contento de que ninguno está herido. (En una sección del casco,) KUSHANA dejándome libre? YUPA Porqué no hunde al Dios Guerrero dentro del Mar Ácido y regresa a su propio país? Son pocos los guerreros que quedan en el valle. Sería fácil luchar ahora, pero no tiene sentido que incrementar los muertos. KUSHANA Ni el fuego ni el agua funcionarán en esa cosa... No puede moverlo ahora, solo hasta que empieza a caminar... No entiende? No hay regreso. Por el miedo de que un país extrangero pudiera poseer un enorme poder, me fue ordenado conquistar Pejite. Ahora que la existencia de esa cosa es conocida, los países vecinos pronto estarán despachando enormes ejércitos, uno tras otro. Solo les queda un camino a ustedes. Revivan al Dios Guerrero, rechazen la intervención de los poderes vecinos, y vivan con esas cosa! Miren! (Kushana desabrocha cierto dispositivo para revelar su mano izquierda mecánica; todos ponen cara de asombro) YUPA Por un insecto...? KUSHANA Aquel que será mi esposo verá cosas aún más espantosas. Quemen el Fukai! Maten a los insectos! Porqué dudan en regresarle el mundo a los humanos?! Tomen [ALT: Arrebaten] esa cosa así como nosotros se la tomamos [ALT: arrebatamos] a Pejite. YUPA Nosotros no reviviremos al Dios Guerrero! (Un niño llega a la puerta) NIÑO EmergencIA!! NIÑO Hey, da la contraseña! NIÑO Tengo prisa! NIÑO Viento! NIÑO VALLE!! NIÑO OK. NIÑO Quedó una espora! MITO QUÉ?! NIÑO Están lanzando muchos vapores y todo se está convirtiendo en una gran conmoción por todo el valle! -------------------------------- (Afuera del castillo, una muchedumbre se ha reunido) VOZ Entréguelas! VOZ Rápido, entréguelas! VOZ Si no nos apuramos, el valle entero será aniquilado! VOZ Eso es cierto! Entreguen los ganchos de mano y los lanzallamas!! VOZ Están creciendo rápidamente! GUARDIA Las herramientas para quemar las esporas pueden volverse armas... Darles eso ... KUROTOWA No hay más que hacer. Regrésenles todo menos las armas. GUARDIA Sí, señor! GUARDIA La corveta está partiendo. KUROTOWA No fallen esta vez. Reunan a todas las tropas que quedan en Pejite y traíganlas a este valle. GUARDIA Sí, señor! KUROTOWA Rayos, esto se está volviendo molesto... HOMBRE Rápido! Apúrense! -------------------------------- (En el Mar Ácido, la nave armada está por partir) GOLL Por favor encuentren a la Princesa. YUPA Cuiden del valle. Repriman hasta que regrese. GOLL Sí . GOLL Iremos al valle. -------------------------------- (En los campos, se ve un gran árbol del cual caen muchas hojas, con grandes bolsas de esporas) HOMBRE Es perdido! Las esporas se han esparcido hasta acá. HOMBRE Está infectado aquí también! MUJER Fuera del camino! GUARDIA Qué estan haciendo! (un par de mujeres golpean con hachas la raíz de un árbol) MUJER Aquí también! VOZ Abuela... ABUELA Sólo podemos quemarlos... Este bosque está perdido. Si dudamos, el valle entero será tragado por el Fukai. HOMBRE No hay nada que podemos hacer...? Este bosque ha protegido el depósito por 300 años... HOMBRE Maldición... Si solo ellos no hubieran venido... (Entrando al Valle,) GOLL Parece que no se arreglará como es [ALT: arreglar con solo el incendiar de los bosques]. Vamos! -------------------------------- (Cerca de Pejite, Nausicaä y Asbel están volando juntos en Mehve) ASBEL Piensas eso? Me parece el mismo de siempre. NAUSICAÄ No hay insectos... Me pregunto porqué? Mi corazón es palpitando. ASBEL Un poco más adelante. Si cruzamos esas montañas, mi gente [ALT: amigos. "Nakama" abarco los significados de amigos, aliados, compañeros, aquellos que inspiran la misma cosa] están allá. ASBEL ...?! Luce extraño en la dirección a Pejite. Qué es esa neblina? NAUSICAÄ ...! Asbel, ponte tu máscara! ASBEL Insectos...! muertos... NAUSICAÄ Vamos a Pejite! ASBEL Ten cuidado! Las tropas de Torumekia pueden estar allá. -------------------------------- (Vemos una gran cantidad de insectos muertos; al llegar a Pejite vemos que está en ruinas. Nausicaä y Asbel caminan por la ciudad. Encuentran un Ohmu muerto que había penetrado las ruinas que eran la pared) NAUSICAÄ Aún un Ohmu... ASBEL el Domo Central fue destruído [ALT: comido] a través...! Este es el fin de Pejite ... Aún si aniquilamos a los de Torumekia, esto es... NAUSICAÄ aniquilados? Qué quieres decir, Asbel? (Ellos notan un avión) NAUSICAÄ Es un bergantín [ALT: avión de transporte]. ASBEL Es el avión de mi gente [ALT: amigos]! Está bajando. Vamos! (El bergantín aterriza) LÍDER Asbel! Estás vivo! ASBEL Qué han hecho? Ni siquiera no podemos reconstruir así! LÍDER Viste la ciudad, ya veo. No te preocupes. Aún si es tragada por el Fukai, podemos quemarlo casi a tiempo. ASBEL Pero el Dios Guerrero no está aquí. LÍDER Lo sé. Está en el Valle del Viento. ASBEL Cómo ? (En ese momento se acerca Nausicaä con su Mehve) LÍDER Tampoco estabamos jugando. Ya hemos puesto en acción el plan número 2 . Para esta noche, todo el ejército de Torumekia en el Valle del Viento será destuído. ASBEL Qué?! NAUSICAÄ Destruído? Que van a hacer? LÍDER Asbel, quién es esta? ASBEL Nausicaä del Valle del Viento. Ella salvó mi vida. LÍDER El Valle del Viento... NAUSICAÄ Dime! Qué esta pasando? Asbel! Tu sabes, cierto? Dime! ASBEL Haremos que los insectos...ataquen. NAUSICAÄ Usted fue el que hizo que los insectos atacaran Pejite?! Cómo pudieron...? LÍDER Debemos regresar al Dios Guerrero a cualquier costo antes de que sea revivido. HOMBRE Es por proteger el mundo... Por favor. NAUSICAÄ Así que matarán a las personas del Valle del Viento en el proceso?! Deténgalos! Deténgalos ahora! Por favor! HOMBRE Es muy tarde. LÍDER Nadie puede detenerlos una vez comenzaron a correr. Muchos de nosotros fuimos asesinados por Torumekia. No hay otro camino ! (Nausicaä se tapa la cara con sus manos al escuchar eso y trata de escapar en Mehve) LÍDER Agárrenla! NAUSICAÄ Suéltenme! Déjenme ir!! LÍDER Aunque es duro ahora, tan pronto regresemos al Dios Guerrero, podremos que el Fukai y devolver el mundo a los humanos. NAUSICAÄ Eso es una mentira! Son iguales a los de Torumekia!! LÍDER No! Ellos solo lo usarán para la destrucción! NAUSICAÄ Usted toma agua de pozo también, cierto? Quién cree que está puricando esa agua? Los lagos y ríos que los humanos han convertido en aguas venenosas, los árboles del Fukai están purificando. Usted está diciendo que quemarán esos bosques? Usted es el culpable por excavar al Dios Guerrero!! [ALT: Es su culpa por excavar al Dios Guerrero] LÍDER Entonces, que debemos hacer?! Hacer lo que Torumekia ordene?! NAUSICAÄ No, no!! Asbel, diles la razón de porqué nació el Fukai! Esos insectos están protegiendo el mundo...! Asbel! Por favor!! (Asbel toma el arma del Líder) LÍDER Qué haces? ASBEL No se muevan! Déjenla ir. LÍDER Cálmate, Asbel! (Asbel dispara al suelo) ASBEL Hablo en serio! Déjenla ir! Nausicaä! Hasle saber a todos (en el Valle)! (Asbel es golpeado por atrás y queda inconsiente) NAUSICAÄ Asbel!! Suéltenme!! -------------------------------- (De vuelta en el refugio del Valle, Kushana saca un cuchillo en el talón de un pie y logra escapar y regresar al Valle a pie. Ve al Valle en pleno alboroto) KUSHANA Esos tontos...! -------------------------------- (Una muchedumbre esta atacando a los soldados de Torumekia y luego se dirigen al castillo) GOLL No podemos evitar lo que ya empezó. TÍO dijimos que nos contendríamos... KUROTOWA No entren en pánico; vayan a rescatar a los soldados con los tanques! GUARDIA Jefe! El último bajó. KUROTOWA Vienen en esta dirección? GUARDIA No lo sé. Los aldeanos se están reuniendo. KUROTOWA No lo odia? Un bosque o dos, y se vuelven sedientos de sangre. Es una repetición de Pejite. (Kurotowa nota a los Tíos llegando a la entrada del castillo) KUROTOWA Han tomado el tanque! GOLL Muévanse rápido! TÍO No me presione. TÍO Se acercan!! GUARDIA Adelante! (Los soldados con armadura avanzan para intentar tomar el tanque) GOLL Hey, hey, apúrate. TÍO Me pregunto si es este? Ah, se movió. (Ese no fue, pues le entró la reversa) TÍO Para donde vas?! GOLL Hacia adelante! Adelante!! TÍO LO SÉ. KUROTOWA Maldición! Envíen todos los tanques! (Kurotowa nota que Kushana hace su arribo) KUROTOWA ella estaba viva... fue un sueño pasajero... (se coloca en posición de firmes para llamar la atención) Su Alteza! TÍO Mientras retemos al enemigo, lleven a todos al refugio en el Mar Ácido! HOMBRE Entendido! HOMBRE Aguanten hasta que la Princesa regrese con la nave armada! HOMBRE Todos, rápido. HOMBRE Apúrense! GOLL No seas tan lento. Porqué no ayudas también? TÍO Tengo una mala espalda ["gikkuri-goshi": una mala cadera; una espina débil en el área de la cadera]. Ya vienen! Los tanques han llegado! TÍO Rápido! TÍO Ya lo sé! -------------------------------- (A bordo de la corbeta de Torumekia) TENIENTE No hay error? GUARDIA Es un bergantín de Pejite. Lo vislumbré más allá de esas nubes. TENIENTE Bien! -------------------------------- (En la nave de Pejite) GUARDIA Por favor tengan cuidado. Estuvo actuando violentamente hace un rato... (Una mujer y una chica entran en la celda de Nausicaä) MUJER Ràpido! (La chica empieza a quitarse la ropa) MUJER Señorita Nausicaä, la sacaremos de aquí. Vaya y avísele al Valle... Puede estar a tiempo si usa su cometa... Está preparada. Escuché todo de Asbel. [ALT: Asbel nos contó todo] CHICA Yo tomaré su lugar, apúrese y tome esto... NAUSICAÄ Usted es...? MUJER Soy la madre de Rastel... NAUSICAÄ Madre...! (Las dos se abrazan) MADRE (de Asbel) Lo siento mucho... Lo que hicimos estuvo mal. CHICA Rápido! (Nausicaä, vistiendo la vestido de la otra chica, sale con la madre de Asbel) NAUSICAÄ Esa chica...? MADRE Todo está bien; no se preocupe. (En la sección de carga del bergantín) MUJER Tenga cuidado. MUJER VIEJA Por favor, perdónenos el terrible trato... ASBEL Nausicaä, por aquí! Rápido! NAUSICAÄ Gracias, a todos! (Nausicaä se quita el gorro) ASBEL Lo siento, llegué tarde... (En un hangar de carga) ASBEL Puedes volar desde aquí? NAUSICAÄ Trataré. (Asbel abre la compuerta y de una nube sale una corbeta) NAUSICAÄ Una corbeta! LÍDER Retirada! Rápido, a las nubes!! TENIENTE Cese el fuego! Tontos! Es una perturbación de aire y un infierno eléctrico dentro de las nubes. GUARDIA (Pejite) No tiene caso! No podemos maniobrar! ASBEL La nave se está rompiendo! LÍDER Todos! No se puede evitar. Salgamos de las nubes y luchemos! (El bergantín sale de las nubes, pero la corbeta los estaba esperando) LÍDER Nos han anticipado! [ALT: Leyeron nuestra intención] ASBEL Maldición. Que están intentando hacer ?! NAUSICAÄ Las nubes! Nos fuerzan a ir a las nubes y abordarnos! (la corbeta aterriza encima de la gran nave de Pejite, y partidas de abordaje entran) ASBEL Ya vienen! Si vas a volar, ahora es el tiempo. NAUSICAÄ No puede hacer eso! Me quedaré también! No puedo dejar atrás a esa chica que tomó mi lugar o a tu madre e irme! ASBEL Solo tú puedes salvar a la gente del Valle! Por favor vete! Ve por nosotros!! (Hay luchas en los corredores) GUARDIA Tomaremos está nave. No tomen prisoneros. Mátenlos a todos [?]. -------------------------------- (Un hombre aparece en la escotilla de la bahía de carga) ASBEL Vete, Nausicaä!! VE!! (Nausicaä es empujada fuera por Asbel) NAUSICAÄ Asbel!! (La corbeta deja la nave de Pejite y persigue a Nausicaä. La corbeta le dispara a Nausicaä, pero ella hábilmente evade los disparos. De pronto, la nave armada del Valle aparece) MITO Princesa!! NAUSICAÄ Mito! (La nave del Valle dispara y da de baje a la corbeta) NAUSICAÄ Mito! Maestro Yupa!! MITO Princesa!! NAUSICAÄ Rápìdo! Todos [en referencia a la gente de Pejite]...! Todos !! MITO Extenderé el gancho de recuperación ahora! Maestro Yupa! la palanca roja de la derecha! -------------------------------- (De regreso abordo de la nave de Pejite) GUARDIA Está es el único lugar que queda. Rápido! (los soldados de Torumekia intentan abrir la puerta con una viga) ASBEL La puerta...se está rompiendo! (Asbel y otros intentan evitar que abran la puerta) LÍDER Déjenlos entrar... Les mostraremos el orgullo de Pejite!! CHICA Me pregunto que es eso? Un ave...? (La chica que reemplazó a Nausicaä ve algo por la ventana) VIGÍA Es una avión! Una nave armada del Valle del Viento! GUARDIA Qué!? (Yupa salta del avión y aterriza en el de Pejite) GUARDIA Tú ...! ["Kisama"] (Tres guardias caen sobre Yupa, pero él se libra rápido de ellos) TENIENTE Es Yupa! Mátenlo y ganen fama! [ALT: ganen fama; ganen renombre] (Yupa salta sobre los guardias y acorrala al teniente) YUPA Ríndanse! LA corbeta no regresará. GUARDIA F-Fuerte... [ALT: E-Experto] -------------------------------- (En la nave armada) MITO Princesa, esto es ridículo! El motor explotará! NAUSICAÄ Todo lo que tiene que hacer es durar hasta llegar al Valle. [ALT: No me importa con tal que dure hasta el Valle] Súbelo a 300!! Querido Dios...! Querido Dios del Viento! Por favor, proteje a todos. -------------------------------- (La gente del Valle están detenidos en los restos de la antigua nave espacial; El ejército de Torumekia los está rodeando) KUROTOWA No parece que podamos moverlos ni con una palanca... KUSHANA Están esperando su regreso... KUROTOWA Regreso? KUSHANA Ellos creen que esa chica regresará con la nave armada. KUROTOWA La nave armada puede ser una molestia... Podemos disparar una ronda ? KUSHANA Usted sabe que es esa nave? KUROTOWA Fue construída antes de los Siete Días de Fuego, cierto? No se si es verdad o no, pero fue hasta las estrellas, o algo así. Las armas no trabajan muy bien porque es extremadamente duro, pero, rayos, si apuntamos [ALT: disparamos] a los huecos... KUSHANA Yo quiero esperar también. KUROTOWA Huh? KUSHANA Sí, es verdad que puede regresar del fondo del Fukai viva... Me gustaría tener una charla con esa chica una vez. (Ella baja del tanque para hablar con los prisoneros del Valle) KUSHANA Bueno? Ya lo pensaron? Si van a aconsejarles que se rindan, los liberaré. Quieren que esto sea una repetición de Pejite? TÍO Usted también es una Princesa, pero usted es muy diferenta a nuestra Princesa... GOLL Por favor mire esta mano. Tiene la misma enfermedad que el Señor Jhil. En medio año, será como una roca. Pero, nuestra Princesa dice que le gusta esta mano. Ella me dijo que era la hermosa mano de una persona que trabajaba duro. KUSHANA Aún cuando esté siendo afectado por los venenos del Fukai, no obstante usted dice que vivirá con el Fukai? TÍO Ustedes usan fuego... Nosotros usamos un poco de eso también, pero... GOLL Demasiado fuego da nacimiento a nada... El fuego reduce un bosque a cenizas en un día... TÍO El agua y el viento toman 100 años en nutrir un bosque. Preferimos el agua y el viento... TÍO Si la Princesa ve el bosque, se pondría triste... GUARDIA Jefe. Alguna orden aún? KUROTOWA No moleste... [ALT: Quédese abajo; apártese; váyase] GUARDIA Sí, señor! KUROTOWA No se que pasó, pero, me ablandó el corazón. [ALT: lindo(bueno...); manejable] KUSHANA Kurotowa! Libere a esa gente! KUROTOWA Entonces vamos a esperar? KUSHANA Deje que las tropas tengan su comida! En una hora comenzaremos el ataque! KUROTOWA Una comida, eh...? Creo que me tomaré mi tiempo con esto... (Después) HOMBRE Alguien viene! HOMBRE Es Goll y los otros! GOLL Hm? TÍO Qué pasa...? GOLL No hay viento... TÍO No hay viento? Es verdad... el viento se ha detenido... ABUELA Oh... (La Abuela empieza como a ahogarse) NIÑA Abuela, que pasa? MUJER Abuela? ABUELA Alguien... Que alguien me saque afuera...! (En el casco de la nave antigua) NIÑA Esta es la primera vez que el viento se ha detenido... NIÑA Abuela, me duelen mis oídos... ABUELA La atmósfera... La atmósfera está llena de odio... -------------------------------- (Abordo de la nave armada) NAUSICAÄ cerca! MITO Atravezaremos el Fukai! Tres minutos al Mar Ácido! NAUSICAÄ Motor, despacio! Descenderemos bajo las nubes. MITO Qué son esas luces?! (Se ve una línea roja a lo lejos) NAUSICAÄ Ohmu...! MITO Los Ohmu se han salido del Fukai!! Se dirigen al Valle del Viento! NAUSICAÄ Porqué? Cómo hicieron que los Ohmu fueran ...? NAUSICAÄ ..!! Alguien está llamando a la horda... Mito! Vuela hacia Sirio! (Nausicaä ve algo) MITO S-Sí. NAUSICAÄ Ahí! Mito, una bengala! Listo... Fuego! (Un Ohmu bebé está siendo transportado a través del aire) MITO Qué es eso!? NAUSICAÄ Que cruel...! Están usando a es niño como carnada para llamar a la horda. MITO Maldición!! Los derribaré! NAUSICAÄ No!! No dispares! Mito, por favor!! MITO Porqué! Porqué no puedo derribarlos?! NAUSICAÄ Si matamos al bebé Ohmu, no seremos capaces de detener la estampida!! MITO Entonces que podemos hacer?! A este ritmo, el Valle será aniquilido!! NAUSICAÄ Cálmate, Mito! Regresaremos el bebé Ohmu a la manada. Voy a tratar! (Nausicaä se agacha y arranca una tubo de la nave) MITO Princesa, que está haciendo?! (Con el tubo se desliza por el cable de enganche hacia Mehve) NAUSICAÄ Mito, ve ha avisarles a todos! (Nausicaä se va en Mehve) MITO Princesa!! No tiene un arma...! -------------------------------- (De vuelta en el Valle) GUARDIA Esas no son nuestras bengalas! KUSHANA Distancia?! GUARDIA Alrededor de 20 leguas. Creo que están al otro lado del lago. KUSHANA Crees que es la nave armada? KUROTOWA Es lo más probable... Es una señal pidiendo ayuda. Definitivamente es la nave armada. KUSHANA Una hora ha pasado. Vamos. KUROTOWA No va a esperar? KUSHANA Es una senda sangrienta, después de todo. GUARDIA Tropas blindadas, adelante! KUROTOWA Su Alteza, adentro? (Kushana está sobre un tanque) KUSHANA Aquí estoy bien. GUARDIA La nave armada! GUARDIA Ataque aéreo! (El ejército de Torumekia le empieza a disparar la nave del Valle) KUSHANA No disparen!! Alto. Deténgase! (Como un artillero no escuchó la orden, Kushana lo golpea y este cae, y bueno, deja de disparar) GOLL Princesa!! KUSHANA Esperen órdenes aquí! Alto al fuego!! KUROTOWA Su Alteza! (La nave armada aterriza) KUSHANA Qué pasó con esa chica?! GOLL Dónde está la princesa!? TÍO Ella no viene atrás! MITO Son los Ohmu! Una horda de Ohmu viene en esta dirección! GOLL Qué? HOMBRE Ohmu? MITO La Princesa se quedó atrás sola para parar la estampida. No hay tiempo para luchar! Todos, escapen hacia lo alto! Rápido!! (La gente del Valle empieza a escapar hacia la montaña, Kushana se regresa al lado del ejército) (Encima de la nave antigua, mirando a lo lejos) NIÑA Abuela, puedo ver luces rojas! NIÑA Parece que se están multiplicando rápidamente... NIÑA Vienen en esta dirección! ABUELA Agárrense firme a la Abuela... Nadie puede detenerlos ahora... VOCES No tengan pánico!! Aún está bien! Rápido! (La gente del Valle empieza a salir de la nave antigua) MUJER VIEJA Mito... Voy a morir de todos modos; Moriré en el valle. MITO No. Mientras la Princesa no se haya rendido, tu no te rindas. (Kushana está hablando a sus tropas) KUSHANA Está bien? Ganen tanto tiempo como puedan. Regresaré rápidamente KUROTOWA Su Alteza! Está considerando esa cosa...? Es muy pronto. KUSHANA Si no lo usamos ahora, cuando lo usaremos? Ve! -------------------------------- (Nausicaä es volando alrededor de la "jarra voladora" de Pejite) NAUSICAÄ No disparen! Escúchenme! (Nausicaä evada los disparos) HOMBRE Maldición... Esa se mueve como un pájaro! ARTILLERO Esa persona no es un enemigo. Estaba gritando algo. HOMBRE Cualquiera que impida el plan es un enemigo. Si no soltamos la carnada en el valle pronto, seremos nosotros los que estemos en peligro. [ALT: estaremos en peligro] Ya viene... Espere a tenerla en la mira antes de disparar. Ahora! Dispare!! (Nausicaä se para sobre Mehve con los brazos extendidos) ARTILLERO No!! Esas son las ropas de Rastel... (No dispara) HOMBRE Muévase! (Nausicaä salta del Mehve hacia la jarra voladora. El jefe de la jarra voladora dispara, y Nausicaä sufre impactos en brazo izquierdo y la pierna derecha. Ella cae en la jarra voladora haciéndola perder altitud. La larva de Ohmu aterriza y hala el vehículo hacia abajo. Nausicaä se dirige hacia la herida larva) NAUSICAÄ Ohmu... (Los ojos del bebé Ohmu se ponen rojos) NAUSICAÄ No te enojes... No te asustes... No soy tu enemiga... Lo siento... Lo siento mucho... No puede pedir que nos perdones, puedo...? Fue muy cruel, cierto...? (La larva de Ohmu, sintiendo el acercamiento de la horda, empieza a avanzar) NAUSICAÄ No te debes mover!! Los fluídos de tu cuerpo van a brotar!! (Nausicaä intenta detenerlo, y un gran chorro de fluído tiñe su traje de azul) HOMBRE Oh no! [ALT: Oh Dios mío] Hemos sido encontrados! [ALT: Nos encontraron] ARTILLERO Vienen en esta dirección! (La larva de Ohmu trata de cruzar el lago para reunirse con la horda) NAUSICAÄ No! Si entras con una herida como esa...! El agua de este lago no es bueno, te lo digo! (El pie herido de Nausicaä entra en el agua y es quemado por el ácido) NAUSICAÄ AHHH!! (La larva de Ohmu la saca del lago. Extiende sus antenas para confortar a Nausicaä) NAUSICAÄ Tú... [pausa] Niño bondadoso... Estoy bien... Pronto todos estarán aquí para llevarte de regreso... (La horda de Ohmu que se estaba dirigiendo hacia la larva ahora cambian de dirección) NAUSICAÄ No vienen para acá! Ohmu! No! El Valle del Viento está situado en ese camino!! Por la ira, se han olvidado de si mismos. Si puedo calmarlos, el Valle será...!! (Están siendo disparados cohetes desde el Valle) HOMBRE Tontos! Están atrayendo a los Ohmu ellos mismos! ARTILLERO Estamos salvados... HOMBRE Despeguemos de una vez. Revisa el motor... [pausa] A-alto! (Nausicaä ha desmontado la ametralladora de la jarra voladora) HOMBRE Podemos explicarlo! NAUSICAÄ Llévenos... Regresaré este bebé a la horda! HOMBRE No tiene caso . La horda no parará! NAUSICAÄ Solo tienen que soltarnos [ALT: descargarnos] en frente de la horda. (NausicaÄ dispara al suelo unas rondas) Llévenos! ARTILLERO Pero... Morirá también! -------------------------------- (Cerca del Mar Ácido) NIÑA Todos morirán, Abuela? ABUELA Si ese es nuestro destino...solo podemos obedecer. KUROTOWA No se muevan! GUARDIA Retirémonos, señor. KUROTOWA Idiota. Está hablando sobre escapar pero...a dónde escapamos? (Los soldados pierden el valor y una deserción en masa acaba de comenzar) KUROTOWA Hey! No huyan! Esperen! Hey! Estén en su puesto hasta que Su Alteza regrese! Su Alteza... (Kushana llega) Es Su Alteza!! (The Dios Guerrero aparece detrás de Kushana) GENTE Es el Dios Guerrero! KUROTOWA Se está derritiendo [ALT: pudriendo]... Fue muy temprano. KUSHANA Quémalos!! Qué pasa...?! No eres el descendiente del clan más maligno tierra?! (El Dios Guerrero abre fuego sobre los Ohmu; Es seguido por una tremenda explosión) KUROTOWA Impresionante... No hay duda de que el mundo fue quemado! GUARDIA Su Alteza Kushana... Hurra! Hurra! KUSHANA Quémalos! Que te pasa, monstruo? Dispara de una vez! (El Dios Guerrero dispara una vez más y luego comienza a desintegrarse y a colapsar) NIÑA El Dios Guerrero murió... ABUELA Es mejor de ese modo. La ira de los Ohmu es la ira de la tierra. De que se va a sobrevivir, confiando en una cosa como esa? (Nausicaä es transportada con el pequeño Ohmu) NIÑA Princesa !! Es la Princesa! ALDEANOS Princesa. Princesa...! (La jarra voladora suelta a Nausicaä y a la larva de Ohmu adelante de la horda) HOMBRE Un lugar como ese...! HOMBRE Es una locura... MUJER Princesa! (Llega la estampida, y el cuerpo de Nausicaä es lanzado a los aires) -------------------------------- (El bergantín de Pejite se está aproximando al Valle) YUPA El color de ataque de los Ohmu se está iendo...! -------------------------------- (Cerca del Mar Ácido) ABUELA La ira ha desaparecido de la atmósfera... MITO Se han detenido... . Los Ohmu se han detenido. NIÑA Princesa!! NIÑA Princesa está muerta... ABUELA Ella ha calmado la ira de los Ohmu con su propio cuerpo [TE: vida]... Esa niña ha protegido al Valle... (Un Ohmu levanta el cuerpo de Nausicaä con sus antenas; otros Ohmu se unen) HOMBRE Miren! KUROTOWA Qué son esas luces...? (Hay un gran resplandor de luz. Nausicaä recupera la conciencia [o revive, como usted lo prefiera]) NAUSICAÄ Teto... Estoy contenta... Ohmu, gracias... Gracias...! GOLL Es un milagro... Es un milagro! ABUELA Que simpatía poseen...! Los Ohmu están abriendo sus corazones... Niñas, miren bien en lugar de mis ojos ciegos. NIÑA La Princesa está vistiendo un traje azul oscuro de otro país. NIÑA Y parece que está caminando sobre un campo dorado... (En ese momento, la Abuela cae en cuenta) ABUELA "Aquel, que esté vistiendo un traje azul, podrá descender sobre un campo dorado..." Oh...!! NIÑA Abuela? ABUELA La vieja leyenda en verdad era cierta...! NIÑA Miren! HOMBRE Es Mehve! HOMBRE El viento...! El viento ha regresado! (Las persones corren para reunirse con Nausicaä. Escenas de lo que sucede después. La máscara de Nausicaä yace cerca de un nuevo retoño que crece en la caverna bajo el Fukai) EL FIN