[Nausicaa.Net] The Hayao Miyazaki Web

||  Principal  |  Lista de Correo  |  Películas  |  Búsqueda  |  Ghiblink  |  Información  ||
 
 
[Página principal de Susurro del Corazón] Mimi wo Sumaseba
(Whisper of the Heart)
(Susurro del Corazón)
 
 

 

Preguntas Frecuentemente Preguntadas (PFP)
Del Main FAQ de Ryoko Toyama
Traducido al español por Andrés Martínez

Índice
P: ¿Es basada en un manga o en un libro?
P: ¿Es el manga diferente al anime?
P: ¿Es un anime de Miyazaki?
P: ¿Dónde fueron usadas las tecnologías digitales?
P: ¿Dónde toma lugar la historia?
P: ¿Quién hizo los hermosos dibujos de fondo en las escenas de fantasía?
P: ¿Fueron usadas en "Susurro" fotografías reales?
P: ¿Hay parodias en "Susurro"?
P: ¿Qué libro estaba leyendo Shizuku?
P: ¿No fue un poco repentina la propuesta de Seiji?
P: ¿Quién es Kosaka Sensei?
P: ¿Está disponible en su totalidad la historia de Shizuku sobre Baron?
P: Hay una pareja en los créditos finales. ¿Esos eran Yuko y Sugimura?
P: ¿Hay un modelo para Baron?
P: ¿Quién hizo la voz de Shizuku?
P: ¿Quién hizo al padre de Shizuku?
P: ¿Quién cantó "Country Road" en la película?
P: ¿La canción está en la banda sonora?
P: De hecho, ¿quién tradujo "Country Road"?
P: ¿Quién escribió "Concrete Road"?
P: ¿Quién hizo la música para "Susurro"?
 

P: ¿Es basada en un manga o en un libro?

Es basada en el manga de un volumen "Mimi wo Sumaseba" de HIIRAGI Aoi, publicado por Shuueisha bajo la línea "Ribon Mascot Comics". ISBN4-08-853515-4. El precio de portada es de 390 yenes.

Hay una continuación del manga, titulada "Shiawase na Jikan (Tiempos Felices)", Ribon Mascot Comics, ISBN4-08- 853841-2, 390 yenes. Es sobre Shizuku y Seiji dos años después (ya que estaban en el primer año de secundaria en el manga, están en el tercer año en la continuación).

Ver el arte original en el manga.

Regresar al Índice   

P: ¿Es el manga diferente al anime?

Hay bastantes diferencias:

1). Shiho es buena con Shizuku (Mamá no se gradua de la escuela así que hace el papel de "mamá de educación", mejor que Shiho. Mamá es solo una tradicional ama de casa en el manga.).

2). Seiji tiene un hermano mayor, Kouji, que es el novio de Shiho.

3). Seiji pinta cuadros, mejor que hacer violines. No hay nada sobre no ir a la secundaria, o estudiar fuera del país. Miyazaki ama los artesanos y quería cambiar la historia en una donde ellos tuvieran que trabajar muy duro para realizar sus sueños, sobreponiéndose a muchos obstáculos. Por medio del esfuerzo, "la alegría de vivir" sale y ellos crecerán.

4). Shizuku no está en problemas en la escuela debido al tiempo que consume escribiendo historias. El subtema del exámen de entrada total está perdido. Shizuku estaba en primer año de secundaria, no en tercer año.

5). Papá y Mamá rara vez aparecen.

6). Seiji solamente dice "Te amo" al final en vez de preguntarle a Shizuku si se casan.

7). Hay dos gatos negros y flacos, Luna y Moon, mejor dicho, un gordo Moon. Y les pertenecen a Seiji y Kouji, mejor dicho, está perdido. Sería como ver otro anime (usted sabe cual) si Luna se hubiera quedado en la película (de hecho, Miyazaki dijo que no quería poner otro gato negro, desde que había hecho a Jiji en "Kiki"). Rellenando dos gatos en uno, Moon se engordó. ^_^

8). El abuelo de Seiji fue a Alemania por negocios mas que como estudiante, y nunca conoció a una señora como en la película. La prometida de Baron no estaba lista todavía (mejor dicho, no estaba lista por reparaciones), y esperaba recogerla en un siguiente viaje (que nunca sucedió debido a la guerra).

9). Shizuku vive en una casa separada de las otras casas como la de Yuko, no en un pequeño apartamento como en la película.

Sin embargo, a parte de estos detalles, la película es muy fiel a la trama de la historia del manga.

Regresar al Índice   

P: ¿Es un anime de Miyazaki?

No. Aunque Miyazaki ciertamente puso mucho en esta película, ya que la produjo y escribió el libreto y los storyboards, fue dirigida por Yoshifumi KONDO. Ghibli ha estado tratando de hacer anime con otros directores a parte de Miyazaki o Takahata, y siendo un gran animador en Ghibli, Kondo fue la elección natural.

Regresar al Índice   

P: ¿Dónde fueron usadas las tecnologías digitales?

"Susurro" marca la primer vez que Studio Ghibli usó al composición digital, esto significa que elementos de una escena fueron compuestos usando una computadora. En este caso, es la escena del vuelo con Baron dentro de la historia de Shizuku. La escena contiene muchos elementos moviéndose independientemente, incluyendo los pequeños "planetas" y los personajes de Shizuku. Aunque todos estos elementos fueron animados por métodos tradicionales, fueron combinados usando la tecnología de la computadora. "Susurro" fue virtualmente también la primera película en Japón que usó el sistema de sonido Dolby Digital.

Regresar al Índice   

P: ¿Dónde toma lugar la historia?

El pueblo donde vive Shizuku fue modelado según Seiseki Sakuragaoka, un pueblo montañoso de las Colinas Tama, en Tokio Oeste (Nippon Animation, el estudio donde solía trabajar Miyazaki, está en Seiseki Sakuragaoka).

Las Colinas Tama es donde viven los Tanukis, y donde "Tama New Town" (Nuevo Pueblo de Tama) fue eventualmente construído en "Pom Poko". Si usted mira en la esquina derecha del mapa de la ciudad de "Susurro", esos altos edificios de apartamentos detrás del pueblo de Shizuku son marcados como "Nuevo Pueblo de Tama" (en japonés). El pueblo de Shizuku estaba básicamente al pie del Nuevo Pueblo de Tama. Además, en el camino hacia la escuela de Shizuku, hay muchas granjas antiguas en el mapa, marcadas como "Villa antigua" (escrito en japonés). En Pom Poko, vimos muchas granjas antiguas. Miyazaki hizo que algunas de esas casas viejas sobrevivieran al desarrollo.

Ver la Página Web de Takashi Endo para fotografías de Seiseki Sakuragaoka.

Regresar al Índice   

P: ¿Quién hizo los hermosos dibujos de fondo en las escenas de fantasía?

Pintura de Ibarahd Los fondos, nubes, e islas voladoras (son llamados "laputa") fueron pintados por un artista llamado INOUE Naohisa. Es un antiguo profesor de arte de secundaria, que continuó pintando dibujos de "Ibarahd" por su cuenta. Cuando tenía su exhibición, le envió una invitación a Miyazaki, ya que Inoue era un gran fanático del anime de Miyazaki. Por supuesto, él no esperaba nada, pero Miyazaki se presentó y compró una pintura (la cual está ahora en la pared de la cafeteria de Ghibli). La pintura es llamada "Corriente de Aire Ascendente" y luce exactamente como la escena de fantasía en "Susurro". Entonces, Miyazaki le preguntó, "¿Puedes trabajar en nuestra siguiente película?". ^_^ Inoue también trabajó en "Susurro" como actor de doblaje. Hizo de uno de los amigos del Sr. Nishi, que se unió en la sesión de práctica de "Country Road" (es el alto).

Usted puede comprar libros y CD-ROMs de los trabajos de Inoue directamente de su sitio web en inglés.

Regresar al Índice   

P: ¿Fueron usadas en "Susurro" fotografías reales?

No. Aunque algunas escenas lucen increíblemente realistas, todas fueron dibujadas a mano, no son fotografías. (ver un ejemplo)

Regresar al Índice   

P: ¿Hay parodías en "Susurro"?

Regresar al Índice   

P: ¿Qué libro estaba leyendo Shizuku?

El libro prestado por Shizuku de la biblioteca escolar (donada por la familia Amasawa) era titulado "Cuento de Hadas". Talvés Shizuku sabía sobre los Enanos por este libro. Todos los otros libros son inventados, pero con algunos títulos familiares. Parece que a Shizuku le gustan las historias de fantasía/aventura, tales como Las Crónicas de Narnia.

Regresar al Índice   

P: ¿No fue un poco repentina la propuesta de Seiji?

Muchos piensan eso. En el manga, Seiji meramente dice "Te amo", pero Miyazaki lo cambió a "¿Te casarías conmigo?" Miyazaki defendió su posición, "Quería hacer una conclusión, un sentido definitivo de final. También ahora, muchos jóvenes están asustados del compromiso y se quedan en espera para siempre. Quería que estos dos se comprometieran a algo, no solo 'bueno, veremos que pasará'."

Regresar al Índice   

P: ¿Quién es Kosaka Sensei?

La Srta. Kosaka es una Hoken no Sensei (profesora de la enfermería). Técnicamente, no es doctora ni profesora. Ella cuida de los enfermos y heridos en la enfermería de la escuela. Una Hoken no Sensei también trabaja a veces como consejera de estudiantes con problemas. Shizuku parece tener una relación especial con la Srta. Kosaka desde que ella y sus amigos comieron el almuerzo en la enfermería (usualmente, los estudiantes japoneses comen sus almuerzos en su salón de clase).

Regresar al Índice   

P: ¿Está disponible en su totalidad la historia de Shizuku sobre Baron?

Hasta ahora, no. Hay un libro llamado "Baron no Kureta Monogatari no Monogatari" (La Historia de la Historia que Baron Me Dió), pero este es un libro sobre como las escenas de fantasía fueron creadas y no sobre la historia misma.

Regresar al Índice   

P: Hay una pareja en los créditos finales. ¿Esos eran Yuko y Sugimura?

Sí. Kondo quería un final feliz para ellos.

Regresar al Índice   

P: ¿Hay un modelo para Baron?

Sí. Fue creado a partir de la estatua de un gato que posee la Srta. Hiiragi. Se enamoró de ella en el momento en que la vió, pero no podía pagarla entonces. Ya que la quería demasiado, regresó a la tienda, para encontrar que ya había sido vendida. Sin embargo, resulto que fue su novio quién la había comprado (como regalo de cumpleaños). Y ahora él es su esposo. ^_^

Regresar al Índice   

P: ¿Quién hizo la voz de Shizuku?

HONNA Yuko. Ella tenía la misma edad de Shizuku en ese tiempo. También hizo de Taeko (en 5º grado) en "Solo Ayer". De hecho, otros actores de doblaje también migraron de "Solo Ayer" a "Susurro". Seiji fue actuado por TAKAHASHI Kazuo, que también hizo de uno de los niños de las escenas de la niñez de Taeko. Shiho, la hermana mayor de Shizuku, fue actuada por YAMASHITA Yorie, que también hizo de la hermana mayor de Taeko.

Regresar al Índice   

P: ¿Quién hizo al padre de Shizuku?

TACHIBANA Takashi. Es un famoso periodista, no un actor de doblaje. En la película, el Papá de Shizuku investiga y escribe sobre la historia local que es su verdadera pasión. El Sr. Tachibana encarnó su perfil muy bien.

Regresar al Índice   

P: ¿Quién cantó "Country Road" en la película?

"Take Me Home, Country Road" (Llévame A Casa, Camino de Campo) al comienzo de la película fue cantada por Olivia Newton-John. Las versiones que Shizuku cantó durante la película y al final fueron cantadas por HONNA Youko, la actriz de doblaje para Shizuku.

Regresar al Índice   

P: ¿La canción está en la banda sonora?

La versión de la Srta. Honna está en la banda sonora, y también está disponible como un sencillo (ver la lista de CD para detalles). Sin embargo, la versión de la Srta. Newton-John no está en el álbum de la banda sonora, ya que esta pertenece a una compañía discográfica diferente. Su versión está disponible en "Let Me Be There" (Déjame Estar Aquí - versión americana) de la MCA en los EU, y en "Music Makes My Day" (La Música Hace Mi Día) de Pye en el Reino Unido.

Regresar al Índice   

P: De hecho, ¿quién tradujo "Country Road"?

Fue traducida por SUZUKI Mamiko, la hija de Toshio Suzuki, el productor. Miyazaki trató de traducirla él mismo al principio, pero no le resultaba. Así que, le pidió a una "verdadera persona joven", (tenía entonces 19 años) como la Srta. Suzuki que lo tradujera. Miyazaki luego la "pulió" un poco.

Regresar al Índice   

P: ¿Quién escribió "Concrete Road" (Camino de Concreto)?

La escribió Miyazaki.

Regresar al Índice   

P: ¿Quién hizo la música para "Susurro"?

NOMI, Yuji. Él solía trabajar para Ryuichi Sakamoto ("Las Alas de Honneamise", "El Último Emperador").

Regresar al Índice   
Regresar al PFP
Regresar a la Página de Susurro

[Blue Ribbon Icon] Esta página es traída a tí por el Team Ghiblink.