LAPUTA SCRIPT Laputa Castle in the Sky Laputa: The Castle in the Sky Draft 1: Sue Shambaugh Date Unknown Draft 2: Jeff Okamoto 03/15/88 Draft 3: Team Ghiblink 2004-09-22 (Minor change based on information from Ryoko Toyama) This script is a translation of a copyrighted work, and as such, it is subject to applicable international copyright laws. ***** Reproduction of this material is permitted for NON-PROFIT purposes only! ***** Main Characters PAZU A boy who lives in a mining town. Saving Sheeta from her fall, he protects her. As a result, he is caught up in things. . . SHEETA The girl who holds the mystery of the Levistones. Because of that, she is being sought by the government and by pirates. In reality, she is Queen Lusheeta, the legitimate successor to Laputa's throne. She adores Pazu. DORA The lady Captain of the pirate airship, the Tiger Moth. At first trying to get Sheeta's Levistone, she then decides to help Pazu and Sheeta. DORA'S SONS Named Charles, Louie, and Henri. They manage the Tiger Moth in accordance with Dora's orders. They are strong, but mixed-up. MOOSKA In order to get his hands on a Levistone, the man was sent as a special agent. BOSS As the person who is responsible for the mines, he is like a father to Pazu. OKAMI Acting as a mother to Pazu, she worries for him and Sheeta. ``DARK GLASSES'' Mooska's subordinates. ENGINEER The engineer who runs the trains to the mining town. He helps Pazu and Sheeta when they are being chased by pirates. GRANDPA POM An old man who lives in the mining town. He loves the Levistones, just as if they were friends. GENERAL The commander of the Laputa investigation, sent by the army. He becomes ``His Excellency'' at once; a touchy personality. He dislikes Mooska. SHEETA'S GRANDMOTHER In Sheeta's younger days, her grandmother taught her the incantations wrapped around the Levistone. MADGE Okami's daughter. She treats Pazu like a real older brother. OLD ENGINEER The veteran engineer of the Tiger Moth. Old friends with Dora; stubborn. MEN Ah!! CREWMAN Wah! It's a gas bomb!! It's an attack!! MEN Wah!! Voices Ah! Wah! Hey!! MOOSKA Hold them there. You, get down on the floor!! DARK GLASSES Tear gas! DORA'S VOICE What's the delay? SHEETA Ah!! DORA'S VOICE Can't you break in at once ?! LOUIE She's here!! Mama, she's here!! She was hiding!! DORA Hurry up and catch her!! LOUIE Mama, I'll fall!! DORA That's it -- the stone!! Hurry -- into the next room!! It's a Levistone! SHEETA Ah!! WOMAN Scream! SHEETA (Falling) Ah!! DORA Damn -- the Levistone. . . Title: Laputa -- The Castle in the Sky PAZU Uncle -- put in two meatballs. SHOP OWNER Working a lot of overtime? PAZU Business may be finally picking up again. WOMAN Still working?! PAZU Yes. PAZU What's that? PAZU It's a person!! PAZU Wah!! BOSS PAZU!! BOSS What are you doing up there? What about dinner? PAZU Boss!! A -- a girl from the sky!! BOSS Shit! Ouch. . . PAZU Boss -- a girl from the sky. . . BOSS Shit -- worn-out engines!! PAZU Boss -- a girl from the sky!! BOSS Close the #2 valve!! BOSS Ouch. . . Pazu, hand me a wrench. PAZU Yes, sir. BOSS I can't let go!! You do it!! PAZU Huh? BOSS Don't keep the people down below waiting. PAZU Yes, sir! BOSS Just keep calm. PAZU Yes, sir. BOSS Brake!! PAZU Yes, sir!! Phew. . . ASSAYIST How was it? MINER It's no use. The silver isn't concentrated anywhere. ASSAYIST Just digging is useless. . . Shouldn't you have dug to the east? MINER There's only old shafts over there. MINER We'll just have to do it over again, won't we? ASSAYIST Yes. . . Over again. . . MINER That's it. . . BOSS Put out the boiler fire. No overtime tonight. These are hard times -- we'll end up starving. BOSS Pazu -- oil that run-down engine. PAZU Yes, Sir. CHARLES It's no use, Mama. We can't find anything in the dark. DORA You think we've searched thoroughly, eh?! DORA There's no evidence . . . We'll start afresh when it gets light. SHEETA Ah!! PAZU Ha, ha, ha. . . Well, how do you feel? Wah! Hey, wait!! Wait, I said!! PAZU I'm Pazu. I live alone in this hut. When I'm done playing, I give them this. SHEETA Ha, ha, ha! PAZU Heh, I'm relieved. PAZU At any rate, you look human. Until a little while ago, I was worried you were an angel or something. SHEETA Thanks for saving me. I'm Sheeta. PAZU Sheeta -- that's a nice name. I was surprised, the way you fell out of the sky. SHEETA I see. . . Why do you suppose I was saved. . .? After all, I fell out of an airship. . . PAZU Don't you remember? SHEETA No. . . PAZU Hm. . . PAZU Say, can I borrow that for a minute? SHEETA This? PAZU Yes. SHEETA It's been in my family for generations. . . PAZU A pretty stone, isn't it. . . Just a second. . . Hm. Ha, ha, ha! Watch!! SHEETA Pazu!! PAZU Looks like it wasn't this stone after all, eh. . .? Wah! SHEETA Pazu -- ah!! Pazu -- hang on. . . SHEETA Are you OK? PAZU Yes -- and you? SHEETA Fine. Does it hurt? PAZU Yes. My head hurts from Boss's fist. SHEETA Ha, ha, ha. . . PAZU Oh, yeah -- the pot has boiled over. Let's go in and eat!! PAZU You can wash your face over there. There are towels, too. SHEETA Thanks!! SHEETA Laputa. . . PAZU Sheeta!! Sheeta, ready yet. . .? That's a photograph Father took from an airship. PAZU ``Laputa'' is an island floating in the sky. SHEETA An island that floats in the sky? PAZU Yes. And although it's said to be a legend. . . My father saw it!! PAZU It's the photograph he took then. Although Swift wrote about Laputa in ``Gulliver's Travels'', that was just a story. Father drew this from his imagination! PAZU There's no one living there any more. But supposedly there's a lot of treasure there. But nobody believed it. Father died in Sagi, working on it. PAZU But, my father's not a liar. And one day I'll prove it! I'll discover Laputa. . . Hm? PAZU An automobile -- how rare!! SHEETA They're pirates. PAZU Eh?! SHEETA They're the ones who attacked the airship!! PAZU They're after you? SHEETA Yes. PAZU Hurry -- this way!! PAZU Good morning!! LOUIE Hey!! Wait!! PAZU What? I'm in a hurry!! LOUIE Has a new girl come to these parts? PAZU She came yesterday, to Boss's place -- baby Madge!! LOUIE Shit!! A coincidence!! PAZU Bye!! PAZU They are after you. . . MAN Louie -- a girl's dress!! LOUIE What?! Disguised?! You tell Mama!! MAN Right! BOSS Haven't seen her. . . CHARLES A pretty girl, with dark hair in braids? PAZU Boss!! Boss!! CHARLES About that age. . . SHEETA Ah!! CHARLES Mmm!? LOUIE Brother!! That's her!! PAZU They're pirates! They're after this girl. MADGE Pirates! Look! BOSS That's far enough. CHARLES We'll get her. BOSS Pirates? CHARLES The Dora Clan. BOSS Leave us. There are only poor people here. PAZU Wah!! PAZU Okami!! OKAMI Escape out the back!! PAZU I'll fight, too!! OKAMI They have weapons. PAZU But. . . OKAMI Be a good boy, won't you? Protect her. CHARLES In any case, we'll get her somehow. BOSS Think you're a man? Then settle it with fists. HENRI All right! Do it, Brother! CROWD (Claps) OH!! MAN Oh, my -- show him, Daffy! LOUIE Amazing. . . OKAMI Who sewed that shirt? CHARLES Ooh!! MAN Don't be beaten!! Go!! LOUIE AND HENRI Brother, don't give up! HENRI Go!! Go!! Eh? DORA They think they can fool me? Follow them!! PAZU Hey!! Get on!! PAZU Good!! ENGINEER Pazu -- taking the day off? PAZU We're being chased. ENGINEER Oh. . .? PAZU It's the Dora Clan. . . ENGINEER Pirates? Wow! PAZU Let us ride as far as the next city, and we'll go for the police. ENGINEER All right. Help out as a stoker!! PAZU Sure. LOUIE AND HENRI Mama!! DORA These stupid sons of mine -- hurry up and get in!! LOUIE Eh. . .?! But the girl's over there. DORA She's sneaked out the back door. Don't stop. HENRI Brother. . . MEN Wait!! ENGINEER Pazu -- they're on to you! PAZU Uncle -- can't this go any faster? ENGINEER She's pretty old. DORA Let's change!! LOUIE Mama -- I'm falling!! ENGINEER More steam -- they're gaining on us!! LOUIE Faster!! PAZU Sheeta -- this way!! PAZU Take care of the stoking!! SHEETA Yes. DORA Don't give up!! SHEETA Pazu!! PAZU Shit!! DORA Push!! Keep pushing!! DORA Wait!! They won't get away. Don't just sit there -- push these things off the track! DORA'S SONS Eh?? ENGINEER Ha, ha, ha. . . There -- running fine!! PAZU I'll do it. SHEETA We'll do it. DORA Wait!! LOUIE It's THEM, Mama. . . What'll we do. . .? DORA I'm not giving up just yet! We start at once!! ENGINEER Hey, we're blocked. It's the army. ENGINEER Hey, please help out these kids. They're being followed by pirates. PAZU Sheeta. . .? SHEETA Bye! DARK GLASSES Wait!! PAZU Sheeta!! SOLDIER Stop!! SOLDIER Stop or I'll shoot!! HENRI It's an armored tank!! DORA I don't care! Ram it!! PAZU Sheeta -- what's the matter?! SHEETA Don't ask!! DORA Shit!! LOUIE They'll fall!! DORA Be quiet -- watch closely!! PAZU We're floating!! DORA See that? The power of the Levistone!! PAZU It WAS the stone after all! Amazing!! SHEETA Ah!! PAZU It's OK. We'll go to the very bottom. DORA AMAZING!! I want it. . .! SOLDIER Fire!! DORA Excellent!! It WILL be mine!! SHEETA It's going out. . . PAZU Ah -- wait. . . PAZU It did that when you first came floating down, too. The entrance looks so small. . . SHEETA I hope nothing awful happens to your Boss, or the Engineer. . . PAZU It's OK. Miners aren't all that soft. Let's go. Since long ago, the mountain's been riddled with mine shafts. Here. SHEETA I'm glad -- I'm awfully hungry. PAZU There's one apple and two sweets for later. SHEETA Wow. . . SHEETA Your bag is like magic. It contains everything. PAZU Gondoa . . .? That's right in the heart of the northern mountains, isn't it? SHEETA Yes. . . Mother and Father died and left me the house and farm. I managed alone, somehow. . . PAZU You were kidnapped by those men with ``Dark Glasses''? SHEETA Yes. . . PAZU The same men we saw?. . . Who could it be. . . With such an army. . . Both Dora and the Dark Glasses want to get the stone. . . SHEETA I had no idea there was such a mysterious power in this stone. SHEETA It's always been in my family since ancient times. Mother gave it to me when she died, telling me never to give it to strangers, or even show it to them. PAZU Hm. Neither one of us has parents. SHEETA Forgive me, for getting you mixed up in my troubles, Pazu. PAZU Don't worry. When you fell from the sky, my heart was pounding. PAZU I knew it was the start of something wonderful. POM Imps . . . It's imps. . . PAZU Grandpa Pom!! It's OK. He's a very nice man. Grandpa Pom -- we're lost!! POM At last. . . Pazu looked just like an imp. . . And a little girl imp, too, I see. PAZU We're being chased by pirates. POM Oh. . .? PAZU And by the army, too. POM Indeed. . . Ho, ho. . . Well, intrepid, aren't you. . . POM Well, help yourself. SHEETA Thanks. Grandpa, do you always stay underground? POM Ho, ho, ho . . . Impossible! Since last night, the stones have been making a mysterious commotion. . . POM I hope they quiet down soon. PAZU The rocks make noise . . . ? POM Ho, ho, ho. . . The stones have small voices . . . SHEETA Wow. . . PAZU Amazing. . . SHEETA Pazu -- look up. PAZU But. . . it was just rock. . . SHEETA It's pretty. POM Now, let's have a look. PAZU AND SHEETA Wow! SHEETA It went out. POM There are Levistone veins inside the rocks here. PAZU Levistone. . .? POM This happens when Levistone touches the air. It fades to become just like a rock. . . SHEETA It's glowing. . . POM I'm amazed!! That's a pure Levistone crystal. . . I'm beginning to see now. . . It's no wonder the stones are so restless. . .!! SHEETA There's a wonderful power in this stone. POM Only the people of Laputa had the power to make such a thing. SHEETA The people of Laputa. . . POM That was when it floated in the sky over Dekkai Island. . . PAZU There really was a Laputa, Sheeta!! It exists, after all. SHEETA Grandpa, where do you think the island is now? PAZU Grandpa Pom? POM S -- sorry, but could you put away that stone? It's too strong for me. . . SHEETA Y -- Yes!! PAZU What's the matter, Grandpa? POM My Grandpa told me. . . When the stones are noisy, it's because Laputa is over the mines. PAZU So. . .! If we go up into the sky now, we can see Laputa!! Sheeta, Father wasn't lying!! POM Little girl. . . That is. . . SHEETA Yes? POM I tell others about those stones because that's how I make a living, but the good luck the stones bring people also seems to invite bad luck. . . SHEETA Yes. POM There's more. That stone was made by human hands. Remember that. . . PAZU It's not like that!! That stone has saved Sheeta twice already, hasn't it! PAZU It's amazing!! Laputa is real. LOUIE They've gone. Let's go back to the ship, Mama. . . DORA Keep quiet. We shouldn't move for the time being. CHARLES I'm hungry. . . PAZU It's OK -- let's go. SHEETA Thanks, Grandpa. POM Be careful. PAZU Amazing clouds. Beyond the peaks of those clouds, where nothing can be seen, the island is floating.. . PAZU I'll do it!! I'll see Laputa for sure! SHEETA Pazu. . . PAZU Hm. . .? SHEETA There's something I still haven't told you. . . SHEETA There's an old, secret name in my family. When I inherited this stone, I inherited that name as well. . . My inherited name is Lusheeta. . . Lusheeta Toelle Ul Laputa. . . PAZU Laputa. . . Th -- that's. . .! It's the army!! Run, Sheeta! PAZU Run to the cave!! SOLDIER Don't move. . . PAZU What are you doing!? SHEETA Let me go. . . (chomp) DARK GLASSES Ah!! SHEETA Pazu! Pazu! Pazu! Pazu! SOLDIER We've picked them up. MOOSKA Gave you a lot of trouble, eh? PAZU Open up! Open up! PAZU Sheeta. . . GENERAL Too slow!! If we lock up a little girl like that, she'll talk at once!! MOOSKA That's a bad habit of the government. MOOSKA Hurry the matter, and both the girl and the investment will suffer, Your Excellency. GENERAL Hmph!! If we'd mobilized the troops in the first place, Dora wouldn't have stolen a march on us. MOOSKA Your Excellency, the elementary code is deciphered. GENERAL What!? MOOSKA This is work for my agents. Your Excellency must only move the troops at the right time. GENERAL Mooska!! I am the commander of the Laputa investigation. Don't forget! MOOSKA Of course. And I take secret orders from the government, don't forget. GENERAL Shit! Stupid NOVICE!! MOOSKA Did you sleep well? SHEETA Where's Pazu?! I want to see Pazu!! MOOSKA Don't you like fashionable clothes? Don't worry about him. His head is harder than mine. Look -- there's something I want you to see. Go in. SHEETA This. . . MOOSKA It has terrible destructive power. It's a robot soldier. MOOSKA If this fellow hadn't come falling out of the sky, nobody would have believed in Laputa. . . MOOSKA This wasn't made anywhere on the Earth's surface. It has power almost beyond imagining. And this body -- metallic? Ceramic? Our scientists still don't know for sure. MOOSKA Look at this. . . Don't be afraid. It's been inactive since we found it. Here. The same sign that was on the old fireplace in your home. And on this necklace, eh. . .? MOOSKA This stone won't work except in your hands. It will protect you until the day you want to return to Laputa. Then it will show you the way. SHEETA But, I don't know anything!! SHEETA If you want the stone, take it!! SHEETA Leave us alone. . . MOOSKA You think Laputa is kind of a "Treasure Island", don't you? Laputa flies because of a formerly impressive scientific power. It controlled the whole surface of the Earth in an empire of fear!! MOOSKA If it's still roving the sky, is it not a danger to peace? I think you understand. I'd like you to help me. Laputa's location is in the Levistone. You must know an incantation or something. SHEETA I really don't know. . . Let me see Pazu. . . MOOSKA I don't like to be violent, but that young man's fate is in your hands. If you help us, I'll set him free, Lusheeta Toelle Ul Laputa. SHEETA How do you know that . . . MOOSKA ``Ul'' means ``King'' in Laputan. ``Toelle'' is ``True''. You are the rightful successor of the Laputan royal family -- Queen Lusheeta. PAZU Ouch. . . GUARD Come out. PAZU Sheeta! SHEETA Pazu -- are you hurt? PAZU I'm OK. But you!? They haven't done anything terrible to you, have they?! MOOSKA Pazu -- I was quite mistaken about you. Please forgive me. I didn't know that you were fighting to protect her from pirates. PAZU Sheeta -- what. . . SHEETA Pazu -- I beg you. Forget about Laputa. PAZU What!? MOOSKA The army will investigate Laputa in secret with Sheeta's help. I understand how you feel, but I'd like you to keep ``hands off'' for a while. PAZU Sheeta -- is this true? But. . . SHEETA Forgive me for troubling you so many ways. Thank you. I'll never forget you, Pazu. . . PAZU It can't be -- Sheeta -- didn't you promise? SHEETA Goodbye. PAZU Sheeta!! Wait, Sheeta!! MOOSKA If you want to be a man, too, then listen to reason!! PAZU SHEETA!! MOOSKA This is small, but it's heartfelt. Take it and go. MOOSKA Please remember the words to make this stone work. . . If you keep your promise, you'll be set free, too. . . SHEETA Pazu. . . MADGE Shoo -- Shoo! Mama -- it's Pazu. Pazu came back!! OKAMI Pazu -- I've been worried. Nobody's seen you since yesterday. What happened to that little girl? PAZU She's all right. OKAMI Eh?! Pazu!! PAZU Let me go -- what are you doing! DORA Only staying for a bit, my boy. PAZU Get out!! This is my house!! DORA Big talk for a brat who can't even protect a little girl by himself. . . PAZU What? HENRI Look at how much money he's got!! DORA Oh, dear -- you sold the girl for money? PAZU You're wrong!! I wouldn't do a thing like that!! DORA I don't suppose you'll say how you got the money? PAZU Sheeta told me to take it!! So, I . . . DORA So you grew timid, and came back shamelessly? And you still call yourself a man!?! Eh?? PAZU Don't brag!! Weren't you trying to get hold of Sheeta?! DORA Of course. Pirates try to get treasure, and where's the harm!! They're strange fellows. Why do they keep kidnapping the girl? DORA Do you think they'll let the girl live? Idiot! She was forced to settle with them to save you! CHARLES You understand well, don't you, Mama? DORA I haven't been a woman for 50 years for appearance's sake. DORA Don't you see? She saved your life. True love, just like my young heart. And you don't even shed a tear. All of you -- if you marry, find a nice girl like her. LOUIE You mean like you, Mama? DORA Good -- still using the old code. . .! They've summoned a warship. DORA They're leaving with the girl. If we don't hurry, we'll lose it! Move your asses! Let's go! PAZU Are you going to go kidnap Sheeta? HENRI The girl is nothing -- it's the Levistone! PAZU But, the Levistone is useless by itself !! If Sheeta doesn't hold that stone, it doesn't work!! PAZU Auntie -- won't you take me with you?! I want to save Sheeta. DORA If you go, you'll have to take care of yourself. PAZU I will. If I have the strength, I'll protect her. The treasure of Laputa is worth it! Please. . . LOUIE You're making her cry. . . DORA Shut up!! LOUIE Y -- yes. .. DORA We don't know if the girl will listen to us, do we? We can't go there twice. PAZU Understood. DORA You'll follow orders? PAZU Yes! DORA Don't take more than 40 seconds. PAZU All of you -- take care. DORA Fasten yourself onto me with this belt. You, wait on the ship. GENERAL An excellent ship. Mooska -- has the girl confessed? MOOSKA I need a little more time. GENERAL There'll be time enough in the air. We leave at down, with the girl. DORA Hurry up! It'll soon be light! GRANDMA Aw, that's too bad. Sheeta, I want to tell you something good. A spell for times of trouble. YOUNG SHEETA A spell? GRANDMA That's right. Very old, secret words. ``Leete Latobarita Uruth Ariaroth Bal Netoreel.'' YOUNG SHEETA Leete. . . La. . .? GRANDMA It's to save us. It is a wish -- ``Light, be reborn.'' Leete Latobarita Uruth Ariaroth Bal Netoreel. GENERAL An excellent ship. Mooska -- has the girl confessed? MOOSKA I need a little more time. GENERAL There'll be time enough in the air. We leave at down, with the girl. DORA Hurry up! It'll soon be light! GRANDMA Aw, that's too bad. Sheeta, I want to tell you something good. A spell for times of trouble. YOUNG SHEETA A spell? GRANDMA That's right. Very old, secret words. ``Leete Latobarita Uruth Ariaroth Bal Netoreel.'' YOUNG SHEETA Leete. . . La. . .? GRANDMA It's to save us. It is a wish -- ``Light, be reborn.'' Leete Latobarita Uruth Ariaroth Bal Netoreel. SHEETA Leete Latobarita Uruth Ariaroth Bal Netoreel. . . SHEETA Ah?!! MOOSKA Excellent!! It was in an old manuscript -- this light is a holy light. . . SHEETA Holy light. . .? MOOSKA What kind of incantation is it? Tell me those words. GUARDS Hey?! GUARD It moved!! Yah!! The robot -- the robot's alive. Hello?!! GUARDS Save us! It's crazy! GUARDS It's moving. Put out the fire. It's the robot!! MOOSKA The robot! ? MOOSKA Where does it think it's going?! ? VOICE Hurry!! MOOSKA Amazing!! I see!! SHEETA Ah!! MOOSKA It's the light!! The seal on the robot was broken by the holy light. It has opened the way to Laputa!! Come here!! SHEETA NO!! MOOSKA It can fly?! DARK GLASSES It's crazy!! SHEETA It's piercing the sky. . . MOOSKA Laputa is in the same direction as that light. Hurry up! GENERAL Use the blasting powder?! Idiot -- do you want to blow up this fort?! GENERAL Hm!? Hello? Hello?? Hey -- what's wrong!! DARK GLASSES 1 Good. DARK GLASSES 2 It's connected. MOOSKA This is Captain Mooska. Because of the robot, the communications circuits have been destroyed. Take emergency action. I'm temporarily taking command. MOOSKA The robot is trying to get to the girl on the East tower. Kill it the moment it's shown itself. Leave the fuses off the shells. Don't hurt the girl. GUARD Hurry! Hurry! SOLDIER Fire! VOICES We did it! Forward! Hurry! SOLDIER 1 Ha, ha -- it's flattened. SOLDIER 2 Amazing. . . SOLDIER 3 Get the girl. SOLDIER 4 Is she dead? SOLDIER 5 Hey -- get up. SHEETA Ah. . . SOLDIER 6 She's just fainted. Hey, stand up. SOLDIER It -- it moved. .. SOLDIERS Wah! Run! PAZU Ah!! DORA What's the matter -- looks just like a war. PAZU Let's go, Auntie! DORA Call me Captain!! Charles, fly a little lower. SHEETA Stop!! Stop, already!! SHEETA Please!! LOUIE Mama -- the Goliath is moving! DORA If they go, we'll end up flying right into their guns. PAZU There she is -- it's Sheeta. DORA What? Where?! PAZU Straight ahead! She's on the top of the small tower!! DORA The girl is brave!! You all, cover us!! PAZU Sheeta!! Sheeta, come on!! SHEETA Pazu!! PAZU Auntie, a little closer!! Wah! SHEETA Pazu!! Ah!! LET ME GO! PAZU Sheeta!! PAZU Auntie!! SHEETA Pazu! SHEETA Ah. . . PAZU!! PAZU Go up!! DORA It's our last chance. Grab her as we pass!! PAZU Yes. SHEETA Pazu!! PAZU Great!! DORA Go!! MOOSKA Get out of the way!! Damn!! PAZU Sheeta!! MOOSKA Shit. What is the Goliath doing? Ah!! MOOSKA A smoke screen. . .? GENERAL Mooska -- what happened to the robot?! MOOSKA The robot was destroyed. The girl has escaped. GENERAL What!? Look sharp -- put out the fires!! Form search parties!! MOOSKA Don't lose the holy light. MOOSKA Still showing the direction of Laputa. . . Inform the General, and we will depart for Laputa as planned. LOUIE Nice, isn't she. . . CHARLES Do you believe it. . .? That's the girl who's just like Mama. DORA Here's your valley. Glad to be rid of such a useless pair. . . PAZU Auntie, please let us ride on your ship. DORA Call me Captain!! You don't have the Levistone. Why should I let you on board? PAZU We'll repay you. SHEETA I certainly want to see the real Laputa with my own eyes. DORA Hmph. You're not greedy enough to ride a pirate ship. . . LOUIE Mama -- can she come along? DORA If there's any funny business, I'll throw you into the sea!! PAZU Yes! LOUIE We did it! A live-in cook. HENRI A dishwasher!! CHARLES A potato peeler!! ALL Yeah! Whew! CHARLES Can you make pudding? SHEETA Yes. . . LOUIE I like mincemeat pie!! HENRI And me. . . Well, now, let me see. . . I'll eat anything!! DORA Behave yourselves! Really! Still just children. DORA Careful!! PAZU It's canvas!! PAZU This ship is made of canvas!! DORA Don't damage it. PAZU WAH! LOUIE Don't loiter!! It's cramped. SHEETA Wah!! DORA Hurry up -- this way!! I hate shirkers!! LOUIE You -- this way. PAZU Wah!! SHEETA Pazu!! DORA He's fine. Come on!! LOUIE You aren't here to play!! PAZU It's an amazing engine. LOUIE Where'd he go? Uncle! Uncle!! Uncle -- hey, it's the assistant you wanted. ENGINEER Not so loud. I can hear you. LOUIE He's worse than Mama. Be careful. ENGINEER It's so cramped, my hand won't go in. PAZU It's this packing, isn't it. .. ENGINEER Your name? PAZU Pazu. DORA The Levistone pointed due east, didn't it? SHEETA >From the tower where I was, I could see the sun rise. Right now is the next mowing season. . . SHEETA so the sunrise is a little south of true east. The sun rose just to the left of the hills. The Levistone light crossed the lift tip of the sun's edge. DORA A good reply. How're things up there? RADIO OPERATOR Neither yea nor nay. DORA So, they're jamming the radio to hide their whereabouts, are they?! HENRI Mama, the Goliath's moving pretty fast! What'll we do? DORA We'll be on their windward side. If we use the trade winds. . . This is an Oriental calculator. DORA With wind speed 10. . . We'll do it somehow. Everybody, listen up!! We are setting course for Laputa. Our ship will now commence top-speed pursuit!! DORA Using the wind, we should be able to make contact tomorrow!! And I'll give 10 gold pieces to the first spotter!! CHARLES 10 gold pieces. . . DORA Laputa is some sort of flying island. There's probably enough treasure for everybody. So! Everybody. . . GET TO WORK!! ENGINEER Now!! DORA Course 98. Velocity 40!! DORA There's nothing in that size!! Put this on!! DORA Here's your post. LOUIE Good!! DORA Full meals, twice a day. Economize on the water. MEN WAH!! DORA Fools!! Get back to work!! SHEETA Come in. Sorry, there's no dinner yet. LOUIE Heh, heh, heh. . . SHEETA It's my first airship kitchen. . . Do you want something? LOUIE Well . . . SHEETA Yes? LOUIE No, no -- I have some spare time, so I thought I'd be of some help. . . SHEETA Well, thank you. Would you do that washing? LOUIE Easy. . . Oop! LOUIE Hey, you said your back hurt. . . CHARLES I had some spare time and thought I'd help. . . MAN 1 Out of the way. CHARLES Don't shirk. .. MAN 2 Don't get in the way. MAN 3 Shit -- what hurt your back? HENRI Hey -- can I be of some help. . .!?! ENGINEER So, you were scared too, eh? And they have the Goliath to help them. . . Pretty hopeless. . . DORA It's the island of Laputa, so it's no wonder. ENGINEER Heh, heh. . . Certainly they're good kids, those two.. . DORA What do you want me to say, you stupid old man? ENGINEER Nothing. But you should show more respect. . . DORA What!! ENGINEER No. . . Hey. . . Checkmate, isn't it? MEN It's good! Yum! Delicious. SHEETA Well. . . If anyone wants seconds. . . MAN Um. . . SHEETA Yes. VOICES Seconds!! Seconds!! Seconds!! LOUIE Hey!! Get up. It's arrival time. Take this with you -- it's cold!! PAZU The lookout. . .? LOUIE Yes . . . Phew -- cold!! You're up top. PAZU Yes. PAZU I'm second shift. LOOKOUT Thanks. PAZU Sheeta!! SHEETA Wow -- I was scared!! Wow!! SHEETA Pretty. . . PAZU Sheeta. . . Get in. DORA Can't sleep. . . SHEETA Yes. . . It's warm. . . PAZU Sheeta, look behind. SHEETA Yes . . . SHEETA Pazu. . . PAZU Hm? SHEETA I'm scared beyond words. . . The truth is, I don't want to go to Laputa at all. And I hope the Goliath beats us to it. PAZU What?! SHEETA Uh-huh. . . There are just too many strange and powerful. . . Well . . . PAZU You mean that incident with the robot. . . It was sad, wasn't it? SHEETA Yes. . . And it happened because of an incantation taught to me by my grandmother. . . I learned many other incantations, too. To find things, and to cure illness . . . And words I must absolutely never use. PAZU Words you must absolutely never use. . .? SHEETA Spells of destruction, spells of power. . . She said I must know the bad words, too, but never use them. SHEETA When I was taught, I couldn't sleep for fear. . . And it all had to do with the stone. It was always hidden in the fireplace, and except at weddings, never used. . . SHEETA Mother, and Grandmother, and Grandmother's Grandmother -- everybody feared it! I wish it had never existed! PAZU You're wrong. Thanks to that stone, I met you. And thanks to that stone, Laputa won't be lost. All our progress with flying machines, and no one's seen it but my father. PAZU Yet, what'll we do if Laputa is really an island of terror? It must now fall into the hands of Mooska and the others. . . Besides. . . If we run away now, we'll be followed forever. SHEETA But, I don't want to make you a pirate for my sake. . . PAZU I won't become a pirate. PAZU Even Dora understands. I think she's really a good person. . . When this is all over, surely she'll take you back to Gondoa . . . I want to see it. . . The old house where Sheeta was born, and the yaks. . . SHEETA Oh, Pazu. . . PAZU What's that!! Underneath the ship -- hey, there!! PAZU It's the Goliath -- it's right below us!! DORA Hard to starboard! GENERAL Mooska -- why aren't we chasing them? They'll get away! MOOSKA It's no good, in the clouds. At any rate, they can't run far! MOOSKA We're on course and everything's going smoothly. DORA The course was more north. Pazu -- there's no time -- listen up!! If we don't shake off the Goliath, we're finished! You have good eyes; I want you to stay in the lookout. PAZU What should I do? DORA That lookout post will turn into a kite. There should be a handle inside. PAZU Found it!! DORA Turn it clockwise to hook up. Turn the upper handle to open the wings. DORA When it's open, don't stretch the wire. Remember, steer with your body!! DORA Is Sheeta up there? SHEETA Yes!! DORA You come back down!! SHEETA Why? DORA ``WHY''?? You're a little girl!! SHEETA Hey, Auntie, you're a girl, too!! Besides, I'm mountain-bred -- I have good eyes, too. SHEETA (Please!) Pazu thinks so, too!! DORA If you go up, don't use the voice tube. There's an internal telephone. SHEETA Is this the phone you were talking about, Auntie? CHARLES Wow. . . PAZU Yes -- we'll try. Let us up!! DORA Go!! SHEETA I can't see it. . . PAZU They've dived into the clouds. DORA Don't be careless. They may not be in front of us. PAZU Yes!! SHEETA Yah!! PAZU Hang on tight!! DORA What's wrong!! PAZU It's turbulence -- we're OK!! PAZU Just a little stirred up!! Yes!! I'll continue the watch. Scared? SHEETA Yes. PAZU I've gotten the hang of it now. It's a little stormy. Sheeta, get the string out of my bag. SHEETA Yes. PAZU Tie us together with it.. . SHEETA Sure!! LOUIE The barometer is falling rapidly, Mama. . . DORA Unlucky, eh? What a time to get stormy. How long until sunrise? CHARLES One hour!! PAZU Dawn. . . SHEETA Pazu, it's strange, the sunrise is coming from the side. . . PAZU I see!! We must be going north, not east! Bridge!! DORA Eh!? Go north, you say!? CHARLES The compass is pointing north!! DORA The wind has changed. We're off course! SHEETA Look -- there!! DORA What's the matter -- the Goliath?! PAZU The clouds. They're huge. . . DORA The clouds! ? SHEETA They're coming this way!! PAZU It's a sky castle. . . DORA THAT'S a low pressure center!! The ship won't stand the wind. Full power! Due north! PAZU It's coming closer! DORA All right! We're trying! PAZU WAH!! CHARLES The rudder won't move!! DORA Always the damn power -- what's the problem!! ENGINEER Dora -- the engine will burn up. DORA I don't want to hear any complaints! Just do it!! DORA Get out of the clouds!! PAZU Sheeta -- the ocean!! SHEETA Eh?? DORA The Dragon's Nest!! PAZU The Dragon's Nest!? This. . .? PAZU The wind there is blowing in the wrong direction, just like Father said. DORA It's a wall of wind! CHARLES Mama, we can't get out! DORA We'll be sucked in. The wind just won't quit! PAZU Bridge!! Laputa is in there!! DORA What!? PAZU Father saw Laputa in the Dragon's Nest!! DORA You're crazy!! If we go in, we'll be shaken to pieces!! SHEETA Pazu -- there!! PAZU Ah!! DORA At a damn busy time like this!! PAZU Let's go, Auntie!! It's the way Father took, and he came back! DORA ALL RIGHT!! Into the Dragon's Nest!! PAZU Ah!! GENERAL Yeah, we did it!! MAN Our ship is in danger, too. We must retreat. MOOSKA No! Carry on. MAN Hunh?! MOOSKA The light always indicates the center of the whirling clouds. Laputa is inside the storm. Steady as she goes. There is certainly an entrance. PAZU Hang on, Sheeta!! SHEETA Yes!! PAZU (Father!) PAZU Sheeta. . . Sheeta! Are you OK? PAZU Look. . . SHEETA Laputa . . .? PAZU Yes. Oh -- sorry!! SHEETA Wait. . . Still pretty tightly knotted. My hands are shaking.. . PAZU We did it!! BOTH WAH!! Ha, ha, ha . . . PAZU There are birds. . . SHEETA What do you suppose happened to everyone. . .? PAZU It's coming to meet you, Sheeta. . . SHEETA But I don't have the Levistone . . . PAZU A knife will free us. . . PAZU What are you doing!! SHEETA Wait! Please, don't break that. Without that, we can't go back. SHEETA Ah!! SHEETA It's a Hitaki nest!! PAZU For this . . .! ? SHEETA Oh, good, the eggs aren't broken . . . PAZU Not afraid, are they. . . SHEETA Let's follow. PAZU Do you know the words? SHEETA Don't worry about that! PAZU Wow!! PAZU It's a city!! PAZU But we must be inside the buildings. . . Sheeta, the sky. . . SHEETA Yes. . . PAZU It looked like stone walls from the outside. . . But if their science was so advanced, why. . .? PAZU It's a tomb, isn't it. . . SHEETA Forgotten writing. . . Did you do this? PAZU It's not the same robot as before. . . PAZU PAZU It must be a gardening robot. There weren't any people. Who knows how long it's been standing guard here. . . SHEETA You offer flowers to offer before a tomb. . .? Thank you. . . PAZU You're all alone? Aren't there any other robots here?! PAZU Ha, ha. . . PAZU Doesn't look lonely at all, does it. . . SHEETA It has friends. . . Caring for even Hitaki nests, too. It won't die. . . PAZU This way!! PAZU The floor has crumbled. PAZU The Tiger Moth made it. SHEETA Auntie and the others are probably OK. PAZU Sheeta -- over there!! SHEETA Ah. . . Everyone is caught!! PAZU They've tied them up. SHEETA Can't we rescue them?! PAZU Let's go!! MAN We've opened a way into the city. Look at this -- there's a mountain of treasure inside!! GENERAL Phew. . . LOUIE Wow. .. GENERAL Do you like this? Want it? You'll all get enough -- rope that is! GENERAL Have you notified our country of the discovery of Laputa? MOOSKA I'll do it now. GENERAL Try to set up a difficult code. Hey -- no stealing! MOOSKA The fools are just blind enough. SHEETA Amazing tree roots. . . PAZU Sheeta, you can climb trees, huh? Let's go. PAZU They're doing terrible things. . . SHEETA If they go to the upper gardens. . . PAZU Sheeta, we've got to get back the Levistone. PAZU Only that will protect this place from those thieves. And why have the clouds cleared? PAZU If it hadn't been like this, they wouldn't have been able to land. SHEETA The effect of my spell. . .? PAZU Surely this is what Mooska said, about ``the seal being broken.'' PAZU This castle is awakened, because the holder of the Levistone approached, riding on the storm. If we don't act, Mooska will become King. And after the plunder, terrible things will start to happen. SHEETA But how should I get the Levistone back . . . ? The words . . . PAZU The words? Impossible. . . But. . . PAZU We'll go around from below. PAZU I'll jump first. SHEETA Yes. . . PAZU Ah!! MOOSKA It's around here. SHEETA Dear God. . . MOOSKA This is it!! DARK GLASSES Oh!! DARK GLASSES It's that brat! DARK GLASSES Oh!! PAZU Damn?!! MOOSKA Don't shoot! SHEETA Ah!! MOOSKA Well, well. A queen. PAZU Sheeta! Shit. . . SOLDIER Captain -- what's going on? MOOSKA The rest of the pirates. One more is hiding at your feet. SOLDIER Yes! Look for him!! PAZU Sheeta!! Wait. . . SHEETA Pazu!! SOLDIER Bring me a grenade. LOUIE It's Pazu and the others, huh. . .? VOICES What? Wow! DORA You're mistaken!! SOLDIER 1 His Excellency!! SOLDIER 2 What? SOLDIER 2 Guards, fall in!! SOLDIER 2 Hurry!! PAZU Auntie!! They've got Sheeta. I'm going to go rescue her. After I cut the ropes, get out of here. PAZU Run well away! DORA Hey, wait!! Take these. PAZU Thanks. DORA He's become a man, hasn't he. . .? GENERAL What!! Mooska broke up all the radios? SOLDIER Yes, sir. We caught his men making themselves scarce inside the ship. SOLDIER 1 Many of the bridge crew are seriously wounded. Mooska is inside the lower hemisphere. The army witnessed it. GENERAL Greenhorn! Showing his true colors at last. Gather the troops. It's a spy hunt! SOLDIERS Gather all squadrons!! Hey -- Hurry up!! Number 3 squadron. SOLDIERS If they resist, I don't care if you shoot to kill. Find the entrance! DARK GLASSES Captain -- where in the world is this place. ..? MOOSKA The nerve center of Laputa. The castle and treasure above are just rubbish. MOOSKA The science of Laputa is completely stored in here. You will wait here. DARK GLASSES Captain! Wait, Captain!! MOOSKA Beyond here, none but the royal family can enter -- it's a sanctuary. What's this!! MOOSKA Tree roots, as deep as here. . .? (flip, flip) One paragraph, and it will all be reduced to ashes. Come -- this way. MOOSKA Shit -- here it is!! MOOSKA H -- here, too?! Shit! MOOSKA Found it!! Oh. . . Look at this huge Levistone!! THIS is the source of Laputa's power. MOOSKA Excellent. For 700 years it has been waiting for the return of the king. SHEETA 700 years. . .? MOOSKA Your clan forgot about that, didn't it? MOOSKA It's the black stone!! Just like in the legend!! MOOSKA I can read it -- I can read it!! SHEETA Who in the world ARE you? MOOSKA I, too, have an old, secret name, Lusheeta. My name is Romooska Paro Ul Laputa. MOOSKA Your clan and my clan were originally one royal family. But when we went back to the earth, it divided into two. . . SOLDIER 1 Not a crack. SOLDIER 2 It's not just stone. GENERAL Use all the bombs we've got!! MOOSKA'S VOICE Your Excellency -- you cannot get in like that. GENERAL Mooska -- where are you?! VOICES Oh!! PAZU WAH---! MOOSKA'S VOICE Well! Why do you hesitate? Please come inside, Your Excellency. GENERAL Yes -- Follow me!! VOICE Follow His Excellency!! PAZU Oof! GENERAL Wh -- what is this place!! Mooska -- come out!! MOOSKA Be silent. GENERAL Wh -- what mockery is this? MOOSKA Be quiet. You are before the King of Laputa. GENERAL Are you mad. . . ? MOOSKA Today, we celebrate the rebirth of the monarchy. The rebirth of the World Empire under one King. Let me show you gentlemen the power of Laputa. PAZU Sheeta!! MOOSKA I will show you the threat of Laputa. PAZU AND SHEETA WAH!! VOICES Oh! Wah! MOOSKA It's the heavenly fire that destroyed Sodom and Gomorrah in the Old Testament. And the arrows of heaven which took Ramayana, Indora, and Atlantis. MOOSKA The whole world will bow to Laputa again! GENERAL Excellent, Mooska. . . You're a hero. Now here is your reward. MOOSKA Ha, ha, ha . . . MOOSKA Your stupid face made a perfect mask of disgust. Ow!! Oh -- you!! SHEETA Everyone -- run!! SHEETA Ah! MOOSKA Die!! MOOSKA Ha, ha, ha. . . SOLDIER Ah -- it's coming out!! DORA Those fools!! LOUIE It's full of them. . . DORA Everybody -- RUN!! LOUIE Y -- yes! DORA Check the flapters!! CHARLES Mama -- let's fly!! LOUIE Hurry, let's get away!! DORA Be quiet. Don't raise your voice. DORA Why are those two loitering behind!! They'll end up falling. MOOSKA I hope you don't anger me again. MOOSKA Because it looks like we'll be spending some time together. I hope they're not trying to get away. MOOSKA They really intend to fight me. PAZU A robot. PAZU Sheeta!! SHEETA Ah. . . MOOSKA Excellent!! Don't you think it's the best show? Oh!! Look!! The people are like garbage. MOOSKA What are you doing!! MOOSKA Shit . . . MOOSKA Give it back -- be a good girl. Come on. SHEETA Please -- open up!! MOOSKA Ha, ha, ha. . . Where do you think you're going, hm? SHEETA Open up!! PAZU'S VOICE Sheeta--- SHEETA Pazu. . .! PAZU!! PAZU Sheeta . . . SHEETA Pazu!! PAZU Sheeta!! Sheeta!! Sheeta!! SHEETA Ah, Pazu!! PAZU I'm coming now. Shit. . . Get down!! SHEETA Hurry, take this!! It's Mooska -- hurry!! SHEETA Throw it in the ocean. . . PAZU Sheeta!! MOOSKA That stone you have is important. I'll trade the girl's life for it. MOOSKA Get up!! The game of tag is over. MOOSKA The old throne room is not very splendid, is it? Come here!! SHEETA You say this is the throne room? Then here is a grave. Yours and mine. SHEETA The country was destroyed and a King like you survived. What a joke! I won't give you the stone. You can't leave here without killing me. SHEETA Now, why was Laputa destroyed? I know perfectly well. There's a song in the valley of Gondoa: ``We need roots in the Earth; ``Let's live with the wind; ``With seeds, make fat the winter; ``With the birds, let's sing of spring.'' SHEETA No matter how many weapons you may have, or how many poor robots you use, you can't live separated from the ground. MOOSKA Laputa will not be destroyed. However many times, it will be reborn. MOOSKA The power of Laputa is the dream of the human race. Your ears will be next. On your knees!! Beg for your life! Get the stone back from the brat!! PAZU Wait!! The stone is hidden. If you shoot Sheeta, I won't return it. SHEETA Pazu -- don't come here, it's no use. He's going to kill us, no matter what. MOOSKA Brat -- the girl's life for the stone. Tell me where it is! Or are you just going to scare me with that cannon? PAZU I want to talk with Sheeta, alone. SHEETA It's no use -- throw away the stone and run!! MOOSKA I'll wait three minutes. SHEETA Pazu!! PAZU Sheeta -- calm down. Listen closely. Tell me those words. I'll say them, too. It's in my left hand. PAZU I've freed Auntie and the others. MOOSKA It's time!! Let's hear your answer. PAZU AND SHEETA Balse!! MOOSKA Ah. . . My eyes. . . My eyes! My eyes. . . My eyes. . . CHARLES Mama -- it's collapsing!! DORA It can't be helped -- launch!! Hurry!! HENRI Quickly!! HENRI Mama, look!! The bottom is falling off. LOUIE Sheeta was a good girl. . . DORA She used the word of destruction. Those children protected Laputa from the idiots. CHARLES The collapse has stopped!! LOUIE It's the Levistone!! What exceptional luck! MAN It's going up. DORA The tree! It may have them! Follow it. LOUIE That's crazy. PAZU Sheeta . . . SHEETA Pazu. . . Wow. . . PAZU The tree roots protected us. PAZU We'll break the wire. Let's go. SHEETA Yes. DORA What are you doing? We're supposed to be going up! HENRI We can't like this! LOUIE It's Sheeta!! VOICES It's Sheeta!! LOUIE They're alive. VOICE It's the apprentice. VOICES Hey!! Yoo-hoo!! SHEETA Auntie!! DORA Safely alive, aren't you. PAZU Everyone's OK!! ENGINEER Everyone's OK but my poor, tattered ship. . . DORA Don't be maudlin. We can build a pretty good ship!! Poor thing -- pretty cruel way to get a haircut. . . SHEETA Auntie -- ouch! DORA Oh, sorry. Isn't it pitiful? Worrying terribly, full of these. CHARLES At any rate, in our spare time. . . THE END ORIGINAL AUTHOR'S NOTE: ``Okami'' means wife, but as it sounded pretty silly to have the woman being addressed as ``Wife'' all the time, I treated it as her given name instead. Thanks to JA/SFA, where I picked up the handy word ``Levistone''. Beats ``fly-rocks''! END ------------------------------cut here---------------------------------- Subject: "Kimi o nosete" translation/lyrics [LAPUTA closing song] Subject: Laputa: "Kimi o nosete" translation/lyrics Date: Sun, 22 Mar 1992 09:48:09 GMT Reply-To: "Japanese animedia and other animation news." From: Theresa Martin Jefery Roberts kindly asked me to translate "Kimi o nosete". For you, Jefery, here are the lyrics in romaji and an English translation, followed by the lyrics in Japanese Industrial Standard codes. The ESC characters in the JIS codes are replaced with "^[" for posting. Many anime song lyrics and translations are available for anonymous ftp from romulus.rutgers.edu (128.6.13.2), in the pub/anime/lyrix subdirectory. I'm translating these songs to learn Japanese, so if you notice any mistakes, please correct me. Kimi o nosete (Carrying you) "Tenkuu no Shiro Laputa" insert song (1986) ano chiheisen kagayaku no wa The horizon shines, dokoka ni kimi o kakushite iru kara because it's hiding you somewhere. takusan no hi ga natsukashii no wa I long for the many lights, ano doreka hitotsu ni kimi ga iru kara because you are in one of them. saa dekake you hitokire no PAN So, I set out, with a slice of bread, NAIFU RAMPU kaban ni tsumekonde a knife, a lamp, stuffed in a bag. * tou-san ga nokoshita atsui omoi * Father left me his burning desire. kaa-san ga kureta ano manazashi Mother gave me her look. chikyuu wa mawaru kimi o kakushite The earth turns, hiding you. kagayaku hitomi kirameku tomoshibi Shining eyes, twinkling lights. chikyuu wa mawaru kimi o nosete The earth turns, carrying you. itsuka kitto deau bokura o nosete Someday we'll surely meet, and it'll carry us both. * Repeat * Repeat Singer: Inoue Azumi Lyricist: Miyazaki Hayao Composer/Arranger: Hisaishi Jou Translation: Theresa Martin