Articles are transcribed here without permission for non-profit uses only.
The original mailing list articles as well as the subsequent discussions can be found in the mailing list archive. An index of articles to follow and the 'source' of the information which they quote from/refer to:
(00) Official Studio Ghibli "What's New" page, 31 July 1996. (01) Sankei Shinbun, 17 July 1996. (02) Sankei Shinbun, 18 July 1996. (03) Japan Economic Newswire, 17 July 1996. (04) Nikkei Net, 18 July 1996. (05) Jiji Press Ticker Service, 17 July 1996. (06) Reuters/Variety, under Yahoo!, 22 July 1996. (07) Reuters/Variety, under Yahoo!, 23 July 1996. (08) Tokuma Shoten Publishing web page, July 1996. (09) Reuter, under CNNfn, 23 July 1996. (10) Agence France Presse, 23 July 1996. (11) An email response from Studio Ghibli, 23 July 1996. (12) Los Angeles Times, 24 July 1996. (13) New York Times, 24 July 1996. (14) Agence France Presse, 23 July 1996. (15) Daily Variety, 24 July 1996. (16) The Hollywood Reporter, 24 July 1996. (17) USA Today, 24 July 1996. (18) Studio Ghibli web page, July 1996. (19) The Daily Yomiuri, 01 August 1996. (20) The Columbian, 26 July 1996. (21-30) 10 more articles. == (01) ============================================================== Date: Wed, 17 Jul 1996 20:02:13 +0900 To: Hayao Miyazaki Discussion Group
From: Fukumoto Atsushi Subject: NEWS FLASH * Today's Sankei shinbun reports that Tokuma shoten and Walt Disney Studio are to announce their tie-up on July 23. [ Other unrelated news omitted ] FUKUMOTO Atsushi firstname.lastname@example.org Back to Index == (02) ============================================================== Date: Fri, 19 Jul 1996 00:47:03 +0900 To: Hayao Miyazaki Discussion Group From: Fukumoto Atsushi Subject: News flash, continued This is the follow-up article appeared today. I think it's more interesting than the first report. Translated by me without permission. Since I'm not sure which of the word "tie-up" or "alliance" is adequate, I'm using them interchangeably. FUKUMOTO Atsushi email@example.com ---------------------------------------------------------------------- Sankei shinbun, July 18, morning edition. Disney and Tokuma Shoten Tie-Up "I'm Just Concentrating on Making Film" Mr. Miyazaki Hayao In Afraid of Selling Cheap The Alliance of Walt Disney of U.S. and Tokuma Shoten makes Mr. Miyazaki Hayao's works such as "TONARI NO TOTORO" and "KURENAI NO BUTA" to be distributed in U.S., as well as the video sales in Japan to be handled by Disney. In response to the SANKEI SHINBUN reporter's question by July 17, Mr. Miyazaki told his concern: "It will be problematic if Disney attempts to touch our film making." Mr. Miyazaki told about this alliance that "Since we are leaving film selling to Tokuma Shoten, it means nothing for us who are making films," but on the other hand, he said that "if Disney tries to touch in the film making, that will be problematic. Some of the staffs are worrying about it." Also he criticised the Disney's business that "Disney is disposing videos for cheap. We aren't selling videos of our own films for cheap." He says that "I think Tokuma sold our films for plenty of amount already. Though I don't know whether the films sell well in U.S., I wish we concentrate only on the film making." Studio Ghibli, Mr. Miyazaki's animation production company, holds the various rights of Mr. Miyazaki's films, and 75% of its stock is hold by Tokuma Shoten. Tokuma Yasuyoshi, the President of Tokuma Shoten, is serving the studio's CEO as well, and Tokuma is handling the distribution and video sales of the films. In 1993, Tokuma showed "TONARI NO TOTORO" in 119 theaters in U.S., but the box office result was not good. Regarding this alliance, a person concerned with Tokuma Shoten told that "the talk began when a Disney subsidiary (Buena Vista Japan) came to Studio Ghibli telling that they wished to sell Studio Ghibli films since their sales achievements were not good." After that, the talk went on to the alliance, for Tokuma/Ghibli's intention to sell Ghibli's films and video sales. An animation industry insider speculates that "in U.S. and Europe, animation means Disney. Though Mr. Miyazaki's films are highly evaluated in overseas, it's true they lack the sales network. For Tokuma who is willing to extend in overseas market, I guess they want to utilize Disney's network." [end] Back to Index == (03) ============================================================== Date: Wed, 17 Jul 1996 23:36:44 EDT To: Hayao Miyazaki Discussion Group From: Ryoko Toyama Subject: Disney to distribute Ghibli movies !!!! (was: NEWS FLASH) I know some of you don't like Disney, but we've been wishing Ghibli movies release in the US for so long! Enjoy the following article. Ryo ______________________________________________________________________ Japan Economic Newswire, JULY 17, 1996 HEADLINE: Disney to distribute Miyazaki's animated movies in U.S. DATELINE: TOKYO, July 17 Kyodo BODY: Walt Disney Co. has agreed with a Japanese publisher to distribute English-language versions of the animated films of Hayao Miyazaki through its global network, officials of the publisher, Tokuma Shoten Publishing Co., said Wednesday. Miyazaki's animated movie, 'My Neighbor TOTORO' has been translated into English and the film is also available on videotape. Some of the animator's better-known movies include 'Kiki's Delivery Service' and 'Laputa, Castle in the Sky.' The Tokyo-based publishing house has the right to market Miyazaki's works and it holds a majority equity stake in his company, Studio Ghibli Co. Walt Disney will distribute the English versions of Miyazaki's animated movies in the United States, Tokuma officials said. A Japanese subsidiary of Walt Disney will market Miyazaki's animated movies on videotape in Japan and other countries, and Tokuma will focus on the distribution of his animated movies in Japan, they said. Miyazaki has long wished to have his movies seen by children around the world, they added. LANGUAGE: ENGLISH LOAD-DATE: July 17, 1996 Back to Index == (04) ============================================================== Date: Thu, 18 Jul 1996 01:45:54 EDT To: Hayao Miyazaki Discussion Group From: Ryoko Toyama Subject: Re: Disney to distribute Ghibli movies !!!! (was: NEWS FL [ Discussion omitted ] I found more article about it. It seems that Disney is going to *video* release them. So, I guess Tokuma finally abandoned this 'we go for theater release first' policy. The following is from Nikkei Net: (Now, this 'expand their cooperation further' part scares me...) [ Under the 18 July, 1996 edition in the Nikkei Net web page ] ______________________________________________________________________ Disney to market Miyazaki animation features in the U.S. Walt Disney Co. will market videos in the U.S. of popular feature- length animated films by Hayao Miyazaki, said sources at Tokuma Shoten Publishing Co. Tokuma has also agreed to have Disney handle video sales in Japan through its subsidiary Buena Vista Japan Ltd. Tokuma is the largest shareholder in Studio Ghibli, the director's production outfit. Tokuma and Disney will formally announce the deal on July 23. Miyazaki has directed such hit animation features as "Nausicaa of the Valley of the Wind" and "My neighbor Totoro." The Japanese publishing firm also hopes to distribute in the U.S. a popular film produced by affiliate Daiei Co. titled, "Shall We Dance?" Tokuma and Disney can be expected to expand their cooperation further, industry watchers say. Back to Index == (05) ============================================================== Date: Thu, 18 Jul 1996 19:20:49 EDT To: Hayao Miyazaki Discussion Group From: Ryoko Toyama Subject: Re: Disney to distribute Ghibli movies !!!! I got one more article, but I'm not sure what this 'joint project' exactly means. Well, I guess we have to wait till next Thuesday. ______________________________________________________________________ Jiji Press Ticker Service, JULY 17, 1996 Headline: Tokuma-Tisney tie-up eyed for film, video biz Dateline: Tokyo, July 17 Body: The Tokuma Shoten Publishing Co. group and U.S. entertainment giant Walt Disney Co. will join hands in supplying movies and videos worldwide, it was learned Wednesday. Tokuma group head Yasuyoshi Tokuma and Walt Disney Studio chairman Joe Roth will announce the business tie-up here Tuesday next week, industry sources said. The group contains film and video maker daiei and a cartoon animation studio of Hayao Miyazaki. Cartoon films produced by Miyazaki, such as "Nausicaa of the Valley of Wind" and "Porco Rosso," have attracted Japanese audiences more than Disney Movies. Miyazaki movies are reputed for well-thought story development and high-quality visual effects, critics say. Given the Miyazaki movies' international recognition, Disney has sounded out the Tokuma group on possibilities of joint projects, the sources said. Tokuma and Disney could join hands on not only Miyazaki movies but on a new film to be directed by Masayuki Subo, whose "Shall We Dance?" scored a big hit in japan last year, they noted. Back to Index == (06) ============================================================== Date: Mon, 22 Jul 1996 23:04:38 -0700 To: Hayao Miyazaki Discussion Group From: David Goldsmith Subject: It's official Posted to www.yahoo.com's Reuters news section tonight: [ Under the Entertainment section ] Monday July 22 10:53 PM EDT Walt Disney, Japan's Tokuma Announce Movie Deal TOKYO, July 23 (Reuter) - Walt Disney Co and Japan's Tokuma Shoten Publishing Co said on Tuesday they have formed a tie-up for the international distribution of Tokuma's animated movies. The two companies said in a statement issued at a joint news conference in Tokyo that the tie-up calls for the distribution of eight animation motion pictures on video made by Japanese director/ animator Hayao Miyazaki as well as his new animation feature to be released in 1997, titled ``Princess/Mononoke (Princess/Ghost).'' It will also cover other movies. Reuters/Variety I'll look for more later. David Back to Index == (07) ============================================================== Date: Tue, 23 Jul 1996 22:17:22 -0700 To: Hayao Miyazaki Discussion Group From: David Goldsmith Subject: Another news story Another story from Reuters/Variety, courtesy of Yahoo. Check out the line about tens of millions of new viewers. David Tuesday July 23 3:48 PM EDT Disney Moves Further Into Asia With Animation Deal By Rika Otsuka TOKYO (Reuter) - Walt Disney Co. agreed Tuesday to distribute the work of Japan's top animated filmmaker in a deal that heralds a new step by the U.S. giant into Asia and opens a creative pipeline for it back home. No money changed hands in the deal between Disney and Japan's Tokuma Shoten Publishing Co., under which Disney will distribute animated movies made for Tokuma by Hayao Miyazaki, one of Asia's top animators. Officials of the two companies said in a joint news conference that the agreement calls for distribution of eight of Miyazaki's animated films on video as well as his new animation feature `Princess/Mononoke (Princess/Ghost)' to be released in 1997. Joe Roth, chairman of Walt Disney Studios, described Miyazaki's work as ``extraordinary'' and said in a satellite linkup from Disney headquarters in Burbank, Calif., that Disney's extensive distribution network would show Miyazaki's movies to tens of millions of people. Miyazaki is Japan's most popular animated filmmaker, creating box office hits such as ``Nausicaa of the Valley of the Wind'' and ``My Neighbor Totoro,'' featuring a rabbit-like sprite. Since 1989, Miyazaki has had five box office hits in Japan. He is equally popular in other parts of Asia, particularly Hong Kong and Taipei, where ``Totoro'' is a favorite of children. ``We believe we can increase the marketability of our videos by letting Disney do the whole distribution because of Disney's strong sales network,'' said Yasuyoshi Tokuma, president and chief executive of the Tokuma group. Disney plans to distribute other movies from the studio. A Disney official said the Japanese-language movies would be dubbed into local languages. The first to be distributed will be ``Shall We Dance,'' which was one of Japan's top box office hits this year. The movie, a romantic comedy set in Tokyo, is about a middle-aged businessman learning social dancing. ``These kinds of tie-ups are likely to take place more between Hollywood and Japanese companies in the future,'' said Tsuyoshi Taniguchi, an analyst at Nikko Research Center. Taniguchi said Japanese animators have a high reputation and the agreement is good for Disney since media companies need large amounts of programming for the ever-growing number of television channels. Hidekazu Umemura, analyst at Yamaichi Research Institute of Securities and Economics Inc., said the deal makes Disney a bigger player in Asia and could signal further deals to act as distributor for filmmakers in the region. ``Disney must be thinking that the agreement could be another step for it to expand business here further,'' Umemura said. Reuters/Variety Back to Index == (08) ============================================================== Date: Tue, 23 Jul 1996 19:32:01 +0900 To: Hayao Miyazaki Discussion Group From: Yasutaka MIWA Subject: Re: "Eight" films by Miyazaki?? Hello, all. David said: > Well, I couldn't find any more information on Tokuma/Ghibli than the > one brief item. It said there was a joint statement, presumably that > will surface somewhere on the Net within a few days. You can get more information from [ www.tokunet.or.jp (in Japanese) ] In that article, eight films are as follows: - Kaze no Tani no Nausicaa (Nausicaa of the Valley of the Wind) - Tenku no Shiro Laputa (Laputa:Castel in the Sky) - Tonari no Totoro (My Neighbor TOTORO) - Majo no Takkyubin (Kiki's Delivery Service) - Omoide Poroporo (Only Yesterday) - Kurenai no Buta (Porco Rosso) - Heisei Tanuki Gassen Ponpoko (Pompoko) - Mimi wo Sumaseba (Whisper of the Heart) -------- firstname.lastname@example.org Back to Index == (09) ============================================================== Date: Tue, 23 Jul 1996 13:39:53 -0700 To: Hayao Miyazaki Discussion Group From: David Goldsmith Subject: More from CNNfn Here's more, from CNNfn's web site Disney in Japan alliance Disney, aiming for bigger Asian presence, cuts deal for Japanese films July 23, 1996: 12:06 p.m. ET TOKYO (Reuter) -- Walt Disney Studios, cutting a deal that marks a new step by the U.S. giant into Asia, reached agreement Tuesday to distribute the work of Japan's top animated filmmaker. No money changed hands in the deal, involving Walt Disney Studios and Japan's Tokuma Shoten Publishing Co. However, analysts said Disney could use the agreement as leverage for future Asian deals. "Japanese animated films are growing in Asia, and Disney knows it could increase its business there, as well as other parts of the world," said Yasuhiko Arai, analyst at Nomura Research Institute Ltd. Tuesday's deal calls for Disney to distribute animated movies made for Tokuma by Hayao Miyazaki, one of Asia's top animators. The two companies told a Tokyo news conference that the pact covers distribution of eight of Miyazaki's animated films on video, as well as of his upcoming animation feature, "Princess/Mononoke (Princess/Ghost)." Joe Roth, chairman of Walt Disney Studios, described Miyazaki's work as "extraordinary." Speaking via satellite from Disney's Burbank, Calif., headquarters, Roth said Disney would show dubbed versions of Miyazaki's movies to tens of millions of people worldwide. Miyazaki is Japan's most popular animated filmmaker, creating such box office hits as "Nausicaa of the Valley of the Wind" and "My Neighbor." [sic] Since 1989, he has had five No. 1 box office hits in Japan. David Back to Index == (10) ============================================================== Date: Tue, 23 Jul 1996 23:13:20 EDT To: Hayao Miyazaki Discussion Group From: Ryoko Toyama Subject: Re: It's official I found one more article. Not much new info, but you might get a kick out of the last sentence. ^_- It seems that the deal is only about *video* right. Does this mean Tokuma still holds the right to theater release their films outside Japan (if they could find a distributor, that is)? Also, did they get Fox's right for Totoro cleared, or 'global' for 'Totoro' means outside the US? (And what is this 'Princess/Ghost'? It can't be the official English title, can it?) Ryo ______________________________________________________________________ Agence France Presse, July 23, 1996 HEADLINE: Walt Disney announces alliance with Japanese animation distributor DATELINE: TOKYO, July 23 BODY: Walt Disney Studios Inc. announced here Tuesday an alliance with Japanese animation distributor Tokuma Shoten Publishing Co. Ltd. and Daiei KK, the fourth-largest film production company in Japan. The deal includes the global video rights for eight feature-length animated movies by acclaimed Japanese animator Hayao Miyazaki. The alliance also covers international distribution of a new animated feature by Miyazaki to be released next year along with several live-action titles from Daiei, a statement said. Miyazaki, whose work is noted for its stunningly detailed backgrounds, has produced several feature-length animated movies including "Laputa, Castle in the Sky", "My Neighbour Totoro" and "Kiki's Delivery Service". Although Miyazaki's films are primarily targetted at children, his work has also attracted a strong following among adults both at home and abroad. Back to Index == (11) ============================================================== Date: Tue, 23 Jul 1996 11:24:06 -0400 To: Hayao Miyazaki Discussion Group Reply-To: email@example.com From: Alan Batongbacal Subject: Response from Ghibli A friend of mine wrote to Ghibli about the concerns expressed regarding Ghibli's continued exercise of creative control with respect to the Disney/Tokuma deal. Here is the response he received: ] >From: STUDIO GHIBLI ] >To: "'firstname.lastname@example.org'" ] >Subject: RE: The Disney Deal ] >Date: Tue, 23 Jul 1996 16:14:54 +0900 ] > ] >Dear Brian Doss, ] > ] >Thank you very much for your letter. ] > ] >As you have already read our strategy toward abroad in "10 years of ] >STUDIO GHIBLI," what we have been seeking for is to find a good ] >partner who won't alter and/or edit our works without our ] >permission and have a strong marketing power in overseas markets. ] >We finally find out and decide that Disney will make it. That is ] >why we have tied-in with them today and we are happy to say that ] >people in foreign countries now have a chance to see our works in ] >the near future. ] > ] >Please do not be afraid, because our STUDIO is the first one who ] >gets anxious, and the last one who always take care of, and will be ] >able to protect the qualities of works of both directors, Miyazaki ] >and Takahata. ] > ] >Best regards, ] > ] > ] >STUDIO GHIBLI ] ] Good enough for me! ] ] Brian Back to Index == (12) ============================================================== Date: Wed, 24 Jul 1996 15:04:56 -0700 To: Hayao Miyazaki Discussion Group From: Jefery Roberts Subject: L.A. Times article on Disney - Tokuma Agreement The Los Angeles Times had an article on the Disney - Tokuma agreement. [...] Interestingly enough, the web version is a bit more complete, as the last sentence was missing from the article as it appeared in this morning's edition. The Disney exec's comment on Totoro is also interesting. Jefery Roberts PLATINUM Solutions, Inc. email@example.com ---------------------------------------------------------------------- Disney Dives Into Japanese Film Business Entertainment: In an unusual deal, the firm gains global distribution rights to works of a popular animator. By SONNI EFRON, Times Staff Writer Walt Disney Studios plunged into the Japanese film business Tuesday by acquiring worldwide distribution rights for the works of Japan's best-loved animated-film director, Hayao Miyazaki. "In the U.S., when people think of animation, they think of Disney; in Japan . . . they think of Miyazaki," Joe Roth, chairman of Walt Disney Studios, said in a satellite linkup from Los Angeles. The deal is unusual in two respects. First, it is a major investment by a U.S. studio in Japanese-made entertainment, which has generally not shown mass-market appeal in America. Second, Tokuma Shoten Publishing Co. has relinquished the rights to distribute Miyazaki's films on home video not only abroad but also in Japan. Japanese companies typically keep tight control over their domestic markets even when signing international agreements. Disney executives say they control 65% of the Japanese market for children's videotapes. Tokuma sells only to video rental stores, and a consumer wishing to purchase a Miyazaki classic would have to pay the rental store price of up to $140 per tape. Disney executives said they could market Miyazaki videos for the same price as Disney films, $42 each--a bargain by Japanese standards, but a highly lucrative market for Disney. So far, only one Miyazaki film, "My Neighbor Totoro," has been released in the United States. A Disney executive said privately that it did not do as well as hoped, in part because of poor dubbing. Disney expects to make most of its money in the Japanese market as well as in Taiwan, where Miyazaki has a following. Miyazaki himself has in the past been critical of the quality of Disney's recent films, but said Tuesday that he distinguishes between film production and film distribution, and is not disturbed by having the U.S. film giant market his work. He said he has earned enough money to last him a lifetime, but added: "I sincerely hope this alliance will be good for Mr. Tokuma." Copyright Los Angeles Times Back to Index == (13) ============================================================== Date: Wed, 24 Jul 1996 18:00:16 -0700 To: Hayao Miyazaki Discussion Group From: David Goldsmith Subject: NY Times on Disney/Tokuma The New York Times weighs in. Note that the reference to "sugary" films is probably because the reporter checked back on the Times' own review of Totoro, which was uncomplimentary because it was "too sugary". I guess it didn't have enough dysfunctional people in it to qualify for "non-sugary" ;-) [...] David July 24, 1996 Disney in Deal to Distribute Japanese Animator's Films By ANDREW POLLACK [T]OKYO -- Walt Disney Co. may be the world's most famous producer of animated films, but in Japan, it is Hayao Miyazaki who reigns supreme. The full-length movies produced by Japan's greatest animator routinely outdraw Disney films like "Aladdin" and "The Lion King" at the box office here. Now, in what might be an example of "if you can't beat them, join them," Disney announced Tuesday that it had gained the worldwide rights to distribute Miyazaki's films on videocassettes. The agreement will give much greater exposure to the works of Miyazaki, who is little known outside his home country. His biggest success in the United States has been "My Neighbor Totoro," about two girls befriended by a plump, mythical creature. About 560,000 cassettes were distributed by Fox starting in 1994, according to Miyazaki's production company, Studio Ghibli. The new alliance was announced Tuesday by Disney and Tokuma Shoten Publishing Co., which controls Studio Ghibli. In addition to the home video rights for eight Studio Ghibli films, Disney will be able to distribute Miyazaki's next film, "Princess-mononoke," in theaters worldwide. It also gets rights to a few live action films from another studio owned by Tokuma. "Miyazaki's films feature the same kind of quality family entertainment that Disney strives to produce," Joe Roth, chairman of Walt Disney Studios, said in remarks delivered by satellite to a news conference in Tokyo. Another Disney executive said the films had "tremendous potential" to sell in Japan and abroad. For Disney, the pact strengthens the product lineup of Buena Vista Home Entertainment, its home video division, and gives the company an entry into Japanese animation, which is gaining a following around the world. An unusual aspect of the agreement is that Disney will be the distributor in Japan. Usually, Japanese companies do not give to foreign companies the rights to distribute their products within Japan. But Disney is stronger in home video, even in Japan, than Tokuma's record company, which has been handling distribution until now. Miyazaki is known for lush animation techniques that are revered even by many of Disney's own animators. His recent movies have had story lines that are sugary even by Disney standards. But Disney's admiration for Miyazaki is not always reciprocated. Miyazaki said in an interview last year that recent Disney animations lacked "decency." Miyazaki has never made much effort to have his films distributed outside Japan, in part because foreign distributors wanted to cut them or otherwise alter them. Industry officials said he had been approached by Fox and Warner Brothers as well as by Disney. Tuesday at the news conference he said he had agreed to the Disney contract mainly to help Tokuma, which had backed him when he was starting out and which now apparently needs the money, including what is expected to be a $10 million to $30 million payment at the outset. The 55-year-old animator then skipped the gala reception after the news conference. Back to Index == (14) ============================================================== Date: Thu, 25 Jul 1996 02:03:44 EDT To: Hayao Miyazaki Discussion Group From: Ryoko Toyama Subject: More articles on Disney/Tokuma [ Part 1 of 4 ] I found more articles on Agence France Presse, Daily Variety, Hollywood Reporter, and USA Today. Executive Summary (New Information): 1.Disney would hold theatrical distribution rights for "Princess-mononoke" in Brazil, France, Italy and other markets as well as the United States while Tokuma would hold the theatrical rights for 14 markets in Asia including Japan. 2.Disney Executive said the deal is like Disney-Henson deal. 3.They said the alliance can expand "as far as our creative energies will take us' (Scary!) 4.Miya-San said 'It's a public knowledge that I don't like some of Disney movies'. 5.Disney will also distribute 'Gamera 2' (to be on-topic, the screenplay of this film was by ITOH Kazunori, the screenwriter of 'Patlabor') Enjoy! Ryo ___________________________________ Agence France Presse, July 23, 1996 HEADLINE: Walt Disney forms alliance with Japan's top animator BYLINE: Miwa Suzuki DATELINE: TOKYO, July 23 BODY: Walt Disney Co. announced Tuesday an alliance with Japanese animation distributor Tokuma Shoten Publishing Co. Ltd. The deal comes almost two years after Disney was accused of plagiarising the late Japanese animation master Osamu Tezuka in its animated movie "The Lion King". It includes the global video rights for eight feature-length animated movies already produced by acclaimed Japanese animator Hayao Miyazaki, whose production company Studio Ghibli Co. Ltd. is affiliated with Tokuma Shoten. The alliance also covers world distribution of "Princess-mononoke", a new feature by Miyazaki to be released in July next year, plus several movies from Daiei Co. Ltd., the fourth-largest film production company in Japan. Daiei has also been involved in Miyazaki productions including "Laputa, Castle in the Sky" (1986), "My Neighbour Totoro" (1988), "Kiki's Delivery Service" (1989) and "Porco Rosso" (1982). "Miyazaki's films feature the same kind of quality family entertainment that Disney has always strived to produce," Walt Disney Studios chairman Joe Roth told a news conference in Tokyo via satellite fom Los Angeles. Roth said Disney's "extensive and effective distribution system will make it possible for his brilliant work to received by tens of millions of people." Robyn Miller, senior vice president of Walt Disney sales, marketing and disrtibution unit Buena Vista Home Entertainment, said there was "tremendous potential" for Miyazaki's films in the international marketplace. "People are looking for quality family animation," she said. Under the deal, Tokuma president Yasuyoshi Tokuma said that Walt Disney would hold theatrical distribution rights for "Princess-mononoke" in Brazil, France, Italy and other markets as well as the United States while Tokuma would hold the theatical rights for 14 markets in Asia including Japan. Walt Disney will meanwhile acquire the worlwide video distribution rights for all of Miyazaki's films, Tokuma said. In addition, he said the recent Japanese box-office hit "Shall We Dance?" would be distributed worldwide by Walt Disney next year, along with the new monster movie "Gamera II" and the yet-to-be-made "Opium Wars" which is due to be released in June next year before Hong Kong reverts to Chinese rule. Daiei, which is involved with all three Japanese movies, has been trying to get Britain's Princess Diana to play Queen Victoria in "Opium Wars", which recounts the stormy period of Sino-British ties in the 19th century. The distribution of Miyazaki's animated films abroad has until now been largely limited to markets such as Hong Kong and Taiwan, although some have made it to larger markets such as the United States and France. Back to Index == (15) ============================================================== Date: Thu, 25 Jul 1996 02:03:44 EDT To: Hayao Miyazaki Discussion Group From: Ryoko Toyama Subject: More articles on Disney/Tokuma [ Part 2 of 4 ] ----------------------------------- Daily Variety, July 24, 1996 HEADLINE: Disney to distrib Tokyo's top toon vids BYLINE: MICHELLE MAGEE DATELINE: TOKYO BODY: Walt Disney Studios pacted with Japanese animation distributor Tokuma Shoten Publishing Co. Tuesday to distribute its films worldwide through Buena Vista Home Entertainment, a division of Walt Disney Studios. The deal gives Walt Disney global video rights to market eight feature-length animated movies already produced by acclaimed animator Hayao Miyazaki of Studio Ghibli Co., a subsidiary of Tokuma Shoten. Walt Disney also gains world distribution rights to "Princess Mononoke," a new feature by Miyazaki due out next July. Gaining the distribution rights to "the brilliant works of Miyazaki is specially meaningful for our company. This kind of wholesome entertainment is embraced by people of all lands," Walt Disney Studios chairman Joe Roth told a news conference in Tokyo via satellite. Miyazaki's animated titles include "My Neighbor Totoro,""Kiki's Delivery Service" and "Porco Ross." "We see tremendous potential for this product around the world," Robyn Miller, senior vice president of marketing for Buena Vista Home Entertainment, said at the news conference. Neither company would comment on how much money the deal is worth. In addition to Tokuma Shoten's animated films, Walt Disney will distribute several live-action films, including the Japanese box office hit "Shall We Dance?" The film, produced by Daiei Co., another Tokuma unit and Japan's fourth-largest film production company, is expected to be released in the U.S. next year. Yasuyoshi Tokuma, president of Tokuma Shoten, said, "By entrusting Disney, with its strong distribution network in Japan, to distribute our films here, I believe we will see our sales increase dramatically. And internationally, we have no presence, so this is a great opportunity for us." Back to Index == (16) ============================================================== Date: Thu, 25 Jul 1996 02:03:44 EDT To: Hayao Miyazaki Discussion Group From: Ryoko Toyama Subject: More articles on Disney/Tokuma [ Part 3 of 4 ] ____________________________________ The Hollywood Reporter July 24, 1996 LENGTH: 415 words BODY: Dis will distribute Japanese aniMDNM By Wayne Karrfalt The Hollywood Reporter TOKYO _ Walt Disney Studios and Japan's Tokuma Shoten Publishing Co. have formed an alliance for the international distribution of animated and live-action product from Tokuma's Studio Ghibli and Daiei Studios. The deal, announced Tuesday, includes an unprecedented agreement for Buena Vista Home Video International to take charge of Ghibli's domestic video marketing and distribution. The catalog includes eight animated features by Hayao Miyazaki, Japan's most highly acclaimed and successful animation director. Robyn Miller, senior vp of Buena Vista Home Entertainment, likened the deal to Disney's marketing and distribution alliance with Henson, except that this is the first deal of its kind between Disney and a foreign production company. Speaking from Los Angeles via satellite, Disney Motion Pictures Group chairman Joe Roth compared Miyazaki's name recognition in Japan to Disney's in the United States. ''Now that our video division has the rights to distribute these videos in Japan, and in many countries outside of Japan, we plan to put all of our resources behind the marketing and distribution of them,'' Roth said. Miyazaki's films include ''Laputa: Castle in the Sky,'' ''Kiki's Delivery Service'' and ''My Neighbor Totoro,'' the only Miyazaki release thus far distributed internationally (by Fox). Under the deal, Disney also owns the theatrical and video distribution rights for Miyazaki's latest film, ''Princess Marinoke,'' which is in production and due for release next year. The deal includes international theatrical and video rights to three live-action Daiei releases, including the sleeper hit ''Shall We Dance,'' due for release in the United States this year. While praising Disney's international clout, Tokuma Group chairman and CEO Yasuyoshi Tokuma said the domestic tie-up would increase sales and profits locally. Ironically, Miyazaki, who is known for challenging social issues through his work, has criticized the content of Disney's animated offerings in the past. ''It is public knowledge that I don't like some of the Disney products, but distribution is a wholly separate issue,'' the 55-year-old director said. The alliance is open to ongoing arrangements. ''This relationship can expand as far as our creative energies will take us,'' BVHE president Michael Johnson said from Los Angeles. Back to Index == (17) ============================================================== Date: Thu, 25 Jul 1996 02:03:44 EDT To: Hayao Miyazaki Discussion Group From: Ryoko Toyama Subject: More articles on Disney/Tokuma [ Part 4 of 4 ] _________________________________________ USA TODAY, July 24, 1996 HEADLINE: DISNEY DEAL BODY: Walt Disney Studios agreed Tuesday to distribute the work of Japan's top animated filmmaker. The deal heralds a new step by the U.S. giant into Asia and opens a creative pipeline for it back in the USA. No money changed hands in the deal between Walt Disney Studios and Japan's Tokuma Shoten Publishing Co. Disney will distribute animated movies made for Tokuma by Hayao Miyazaki, one of Asia's top animators. Since 1989, Miyazaki has had five box office hits in Japan. Back to Index == (18) ============================================================== Date: Thu, 1 Aug 1996 00:50:50 EDT To: Hayao Miyazaki Discussion Group From: Ryoko Toyama Subject: New on Ghibli Home Page We now have an official announcement from Ghibli about Disney deal on Official Ghibli Home Page: http://www.ntv.co.jp/ghibli/forum/what_e.html The most important thing in it was: 'With Disney's commitment to maintaining the quality of the original titles, there will be no changes to music and sequences in foreign language versions.' Yeah!!! [ Unrelated stuff omitted ] Ryo Back to Index == (19) ============================================================== Date: Sat, 3 Aug 1996 00:22:19 EDT To: Hayao Miyazaki Discussion Group From: Ryoko Toyama Subject: Articles on Disney/Tokuma Deal [ Part 1 of 2 ] I found a couple more articles about Disney/Tokuma deal. New information: 1. Mononoke Hime is set to open in July, 1997. 2. The talk of the deal started when Mr. Tokuma met a certain person, named Michael Johnson ^_^ 3. A Disney Executive said that her daughter is a big fan of 'Kiki'. (So, will 'Kiki' be the first one to be released?) The second article isn't much useful, but the headline is funny :) Ryo _______________________________________________________________________ The Daily Yomiuri, August 1, 1996 HEADLINE: Disney's animated deal BYLINE: Yoko Mizui ; Yomiuri BODY: The Japanese animation company Studio Ghibli will be flying with the likes of Aladdin, The Lion King and Pocahontas now that a deal has been inked between The Walt Disney Co. and Tokuma Group. Animation features such as Nausicaa of the Valley of the Wind, My Neighbor TOTORO and Kiki's Delivery Service--which were produced by Studio Ghibli, a member of Tokuma Group--will be distributed through Disney's international distribution company, Buena Vista Home Entertainment. Old and new works by Studio Ghibli, which is led by animator Hayao Miyazaki, will be distributed on the home video market as well as in cinemas around the world. Princess-Mononoke, an animation feature now under production by Studio Ghibli, which is set for release next July, will be distributed in the United States and Europe by Buena Vista. "I'm sure that this 2 billion yen film will appeal to audiences around the world, as it is a story about the relationship between people and nature," Yasuyoshi Tokuma, president of Tokuma Shoten said at a press conference in Tokyo last week. Also, feature films produced by the Daiei film company, which also belongs to the Tokuma Group, will be distributed internationally by the Disney arm. Tokuma added that the deal was initiated last year when he met Michael Johnson, president of Buena Vista Home Entertainment, in the United States. Joe Roth, chairman of Walt Disney Studios, did not attend the news conference but he did address the press via satellite from the Walt Disney studio in Los Angeles: "In the United States, when people think about animation, they think of Disney. In Japan, when people think about animation, they think of Miyazaki. This historic agreement with Tokuma Shoten brings the Disney Studios and Studio Ghibli together." "Thanks to this agreement, which gives Disney the right to market and distribute these films in many countries outside of Japan, the works of Mr. Miyazaki will soon be enjoyed around the world," he said, adding that Miyazaki's films provide the same kind of family entertainment that Disney has always tried to produce. Johnson, who was scheduled to visit Japan but could not because he broke his leg just before his scheduled departure, sat next to Roth in the Disney studios, saying that the agreement would benefit people around the world who love animation. "We do see tremendous potential for Studio Ghibli films in the global market because people are looking for animation films aimed at the family. The marketing and distribution network that we have set up around the world will be extremely powerful. We are confident that many, many consumers around the world will see the films," said Robyn Miller, marketing vice president of Buena Vista Home Entertainment. This is not the first time that Buena Vista Home Entertainment has agreed to distribute works they didn't produce. The company also has a relationship with the Jim Henson Group to market and distribute the Muppet pictures. Miller said that her 9-year-old daughter liked Miyazaki's Kiki's Delivery Service very much and "has seen it many, many times." "I think the most beautiful aspect of the movie is the multiple sense of fantasy and innocence," she added. Animation videos by Studio Ghibli used to be distributed through Tokuma Japan, a recording company affiliated with Tokuma Shoten. "Because we didn't have an overseas distribution route, we are glad that we will now be able to target the international market," Tokuma said. He added that Buena Vista would handle all video sales of Studio Ghibli works, including domestic sales, "but we will continue to manage theater release in Japan and 14 Asian countries." The works to be released outside of Asia through Buena Vista include eight Studio Ghibli animations and the live-action feature Shall We Dansu?, a recent Japanese hit directed by Masayuki Suo. Back to Index == (20) ============================================================== Date: Sat, 3 Aug 1996 00:22:19 EDT To: Hayao Miyazaki Discussion Group From: Ryoko Toyama Subject: Articles on Disney/Tokuma Deal [ Part 2 of 2 ] ______________________________________________________________________ The Columbian, July 26, 1996 BODY: Disney turns to Japan Mickey, meet King Totoro. Walt Disney Studios signed an agreement for worldwide distribution rights for the works of Japanese animated film director Hayao Miyazaki. The deal announced Tuesday marks the first major investment by a U.S. studio in Japanese-made entertainment. "In the U.S., when people think of animation, they think of Disney. In Japan ... they think of Miyazaki, " said Joe Roth, chairman of Walt Disney Studios. Disney expects to make money from the deal by selling Miyazaki videotapes in Japan and Taiwan, Roth said. Miyazaki's biggest success in the United States has been "My Neighbor Totoro," a film about two girls befriended by a plump, mythical creature named King Totoro. Miyazaki has criticized recent Disney films, but said he is happy to have his work marketed by Disney. Back to Index == (21-30) =========================================================== 10 more articles.